Читаем Поле боя полностью

Он слышал нестройную металлическую дробь, когда игловидные пули утюжили кузов и кабину. Наконец, покрытое трещинами стекло лопнуло, осыпав фермера осколками. Дандус выругался. Лесовик схватил карабин, пнул дверь и вывалился наружу прежде, чем понял, что делает. Он упал на землю, словно мешок, и пополз вдоль машины внутрь сарая. Наверное, это его и спасло. Пули прошили металл над его головой. Резкий звенящий звук придал Дандусу скорости. Лесовик отчаянно рванулся вперед, встал, за что-то зацепился ногой, рухнул на локти, теряя оружие.

Задыхаясь, почти ничего не видя, он поднял голову. В сарае были люди, слышались возбужденные и испуганные голоса, кто-то плакал. Ребенок? Трудно понять.

– Забирайтесь! Быстрее! В кузов! – прохрипел Дандус, пытаясь встать. Он знал, что бандиты могли проникнуть сюда только одним путем: в зазор между бортом грузовика и косяком. Вторая створка, слева, так и осталась на своем месте, блокируя проход.

Тут были женщины, дети. Фермер побежал, обогнул грузовик и посмотрел, что там внутри.

Замер. Его звали по имени. Кто-то тряс за плечи. Задавал вопросы.

Этого не может быть, промелькнуло в сознании Дандуса. Так не может быть! Почему?

Почему?

Пак и трое других лесовиков были мертвы. Повсюду кровь и вывороченные внутренности. Борта машины превратились в решето.

Все повторялось. Как в тот день, когда мародеры устроили бойню в долине. Только теперь те, кто выжил тогда, мертвы.

– Быстро в кузов! – Резко развернувшись, он встретился взглядом с женщиной. Она испуганно отпрянула. Кто она? За ее спиной толпились еще люди. – В кузов! – гаркнул лесовик и рванулся в сторону кабины.

В зазоре между ней и косяком появилась фигура бандита, в которую Дандус выпустил несколько пуль. Тот упал навзничь. Заняв позицию у второго колеса, лесовик ждал. Похоже, рассчитывать ему было не на кого. Асура далеко, и у нее слишком много дел и без него. Таг Ирган и Логотт отвлекают мародеров с северо-западной стороны. Скольких бы они ни оттянули на себя, это вряд ли существенно изменит ситуацию здесь.

– Быстрее! – закричал Дандус.

Ему казалось, прошло уже часа два. Пленники забирались в грузовик с трупами, перепуганные дети ревели навзрыд, их матери даже не пытались успокоить своих чад. Старики ворчали.

– Мы готовы, – сказал кто-то.

Дандус едва расслышал это в гвалте и криках.

Мародеры продолжали обстреливать машину, застрявшую задней частью в дверях сарая.

– Ложитесь! Никто не должен сидеть. Возьмите тела и прикройте ими дыры в бортах!

Фермер не стал проверять, как его поняли и поняли ли вообще, и побежал к кабине. Прыгнув к открытой дверце, он зацепился за нее, ощутил, как что-то ударило в ногу ниже колена и что-то зло свистнуло возле правой скулы.

Очутившись за рулем, Дандус рванул вперед с максимальным ускорением. Троих мародеров, которые не успели отпрыгнуть, он буквально снес, вдавив колесами в землю. Машину тряхнуло. Едва удержав руль, лесовик свернул налево, чуть не снеся угол забора. Боевики кинулись врассыпную. Пуля, влетевшая в окно, чиркнула Дандуса по лбу, отделив кусок кожи. Боли не было, и лишь когда кровь стала заливать глаза, фермер понял, что ранен. Скатившись с пригорка, он направил грузовик к дороге. В зеркало заднего вида он различал бегущих следом мародеров, но они безнадежно отставали. И продолжали стрелять.

Дандус расхохотался, вытер кровь с глаз рукавом куртки. Левую ногу прострелило болью. Посмотрел вниз, лесовик заметил, что под сиденьем темнеет целая лужа. Пуля прошила икру, пролетев насквозь, и сейчас, когда адреналин перестал глушить боль, стало различимо тянущее, рвущее чувство в пробитой мышце. Сжав зубы, Дандус думал, чем остановить кровотечение. Однако вопрос даже не в этом. Чтобы сделать перевязку, придется останавливаться, а такой вариант даже рассматривать нелепо. Дандус еще раз посмотрел на ногу, пошевелил ею, и понял, что боль, в общем, терпима и кровь идет не так сильно. Дотерпит до расщелины.

Грузовик мчал по дороге, что вела к северной части долины. Дандус проехал мимо груды камней, за которой укрылись Таг и Логотт. На краткий миг – а может, ему лишь показалось, – он увидел залегшего в траве хибранийца. Интересно, надолго ли его хватит, когда мародеры навалятся всей толпой?

Дандус прибавил газу. Ему оставалось проехать еще метров сто пятьдесят до хутора Упрана Димма, и он очень надеялся, что в кузове остались живые. Иначе окажется, что вся кровь пролита напрасно.

Внезапно раздался хлопок, машину повело вправо, она накренилась и принялась подпрыгивать. Дандус выкрутил руль, пробуя сбросить скорость; похоже, лопнула поврежденная пулей покрышка. Изрешеченный кузов отчаянно и пронзительно заскрипел. После двух минут сражения с управлением лесовик понял, что сумеет все-таки удержать грузовик от падения. И даже ехать дальше, хотя плестись придется вдвое медленнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаари

Похожие книги