Читаем Поле боя полностью

– Постараюсь. Конец связи.

Охотница рассеянно посмотрела по сторонам с ясным чувством, что больше никогда не увидит Иргана. И ничего не скажет из того, что хотела и должна была сказать.

– Четыре минуты! – проревел мародер.

Она должна быть уверенной и сильной – эти дети не должны знать, каково ей на самом деле. Асура быстро побросала в рюкзак свое снаряжение.

– Мы выходим. Огонь не открывайте! Идем! – крикнула она, а стрелкам пояснила: – Потянем время. Идите на север, тропу вы знаете. А я должна собрать сканеры.

Она услышала шипение, с которым рассекает воздух мина. Повернулась налево, нечаянно встретившись с Танной взглядом, открыла рот… Хотела крикнуть, хотя понимала, что не успевает.

Ничего не успевает. И ничего не может.

Мина упала в трех метрах от нее, вздыбила камни, землю, кустарник. Разорванное тело Танны поднялось в воздух и ударило Асуру в грудь, повалив на спину. Оглушенная, ослепленная, наемница покатилась по склону, словно безвольная кукла, подминая кустарник. Второго взрыва она не услышала, только почувствовала, как вздрогнула земля.

Дышать трудно. Рот забит землей, чем-то липким, влажным. Едва не выкашливая легкие, Асура перевернулась на живот. Сунув палец в рот, она вытащила оттуда ком какой-то мерзости и надеялась, что это не останки девочки. Пытаясь встать, охотница снова упала. Инстинкт и привычка приказывали немедленно убраться с места обстрела, но это оказалось не так просто. Бывшая снайперская позиция превратилась в большую воронку, чьи края вздыбились частоколом камней и переломанных деревьев. Еще один ствол, чуть в стороне, затрещал, покосился и рухнул. Следом за этим прилетела еще одна мина. Асуру снова отшвырнуло на несколько метров. Невзирая на броню, ей казалось, что все ее внутренности перемолоты в кашу, боль была нестерпимой.

Затем – стало тихо. Асура думала, что оглохла, но ей было слышно, как еще осыпается поднятая взрывами земля.

Встать! Встать! Беги!

Наемница попыталась пальцами вычистить глаза, и ей частично это удалось. Теперь она могла видеть. По крайней мере, их не выбило камнями и песком, летящими со скоростью шрапнели. Скрючившись от еще одного приступа кашля, Асура упала на колени. Уперевшись рукой в землю, огляделась.

Все было бы не так, если бы забрало шлема оказалось опущено. Сколько людей поплатились за подобную оплошность жизнями? Вот и она повела себя как последняя идиотка. Неужто думала, что мародеры будут играть по правилам? Нужно было сразу уводить стрелков и уходить самой, не дожидаясь сюрпризов.

Асуре с трудом удавалось фиксировать взгляд на предметах. Она искала, надеялась, что детям повезло выжить; на худой конец, она отнесет их, раненых, в безопасное место и окажет помощь. Это война. Такие вещи случаются сплошь и рядом.

Они были мертвы, разорваны в клочья, а то, что от них осталось, висело на ветвях уцелевших кустов и деревьев.

Вскоре Асура обнаружила, что лежит лицом вниз, поджав под себя руки. Когда она потеряла сознание? С трудом поднявшись на колени, охотница согнулась в рвотном позыве. Желудок вытолкнул небольшое количество желчи.

Надо уходить, пока мародеры не добрались сюда, а они обязательно захотят посмотреть, каков результат. Асура, почти в панике, шарила в отвалах земли, разыскивая свою винтовку. Слезы мешали видеть, текли по грязным, окровавленным щекам, оставляя светлые дорожки. Наконец, она нащупала приклад, вытянула оружие из-под земли, осмотрела. Внешних повреждений заметно не было.

Асура забросила винтовку за спину и на подламывающихся ногах, отчаянно борясь со слабостью в теле, побежала на север. Мародеры были где-то поблизости, обстрел прекратился не просто так.

Стараясь избавиться от посторонних мыслей, охотница полностью сосредоточилась на беге. Она двигалась в обход долины, толком не зная дороги.

Развалины хутора Упрана Димма, позиция Тага Иргана

– Прошли через расщелину. Мы с Логоттом еще немного поддержим наших друзей. Потом уйдем сами. – Таг скрючился за фрагментом стены, скрываясь от шквального огня.

Логотт, закрыв голову руками, лежал рядом. Фермер почти зарылся в толстый слой пепла.

Следующие слова штурмовик еле расслышал:

– Береги себя, Таг.

Неподалеку рванула осколочная граната.

– Постараюсь. Конец связи.

Ирган высунулся на краткий миг, чтобы оценить обстановку. Уже почти пятнадцать минут шел бой, а мародеры продвинулись не больше чем на десяток метров. Они наступали от дороги, стараясь подавить огнем засевших в сарае Тага и Логотта и подобраться как можно ближе. Хибо срывал их планы. Теперь бандиты осторожничали, помнили, скольких жизней им стоила утренняя атака.

Таг заметил стрелка, засевшего за кустом в пятнадцати метрах от себя, чуть справа. Угостил его короткой очередью. Ветви и разорванные листья брызнули во все стороны. Мародер, чья броня оказалась пробита, упал на бок и не шевелился.

В ответ – новый шквал огня. Таг спрятался за обломок стены. Толстое дерево отлично защищало от пуль.

– В обход не идут. Хорошо мы их напугали, а? – криво ухмыльнулся Таг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаари

Похожие книги