– Дипломат из тебя никудышный, – отозвался Лабиен. – Ладно, говори, что ты должен передать. У меня ужин стынет.
Центурион покачал головой:
– Мы пришли не к тебе, Лабиен. Послание предназначено для Помпея.
Лабиен рассматривал воина, ничем не показывая своего раздражения. Гостям известно его имя, отметил он себе. Должно быть, у Цезаря в Греции немало лазутчиков. Определенно, этих троих следовало убить до того, как они попадут в лагерь, с досадой подумал Лабиен.
– Вас не пустят к командующему с оружием, – сказал он.
Посланцы кивнули, сняли мечи и кинжалы и бросили оружие к своим ногам. Ударил сильный порыв ветра, и огни факелов бешено заметались.
– Снимите одежду, вам принесут что-нибудь надеть.
Центурионам это явно не понравилось, однако спорить они не стали и вскоре стояли совсем раздетые. Их кожу покрывала паутина шрамов, свидетельствующая о том, что они сражаются долгие годы. Самый впечатляющий узор был у того, кто разговаривал с Лабиеном. Должно быть, у Цезаря отличные лекари, если его воины выживают после таких ран. Центурионы стояли совершенно неподвижно и даже не поеживались на сильном холоде – Лабиен невольно оценил их выдержку. Видя спокойную уверенность пленников, он хотел приказать, чтобы их тщательно осмотрели, но передумал. Помпей, наверное, ждет.
Рабы принесли грубые шерстяные рубахи, и посланцы, которые уже посинели от холода, быстро оделись.
Лабиен на всякий случай лично проверил сандалии гостей – нет ли чего подозрительного – и швырнул обратно.
– Отведите их в главный лагерь, к шатру командующего.
Он пристально глядел в лица центурионов, однако те оставались бесстрастными – как и лица окружающих солдат. Стало ясно, что ужину придется подождать, – слишком любопытно, для чего Цезарю понадобилось рисковать отличными воинами.
Главный лагерь вмещал одиннадцать тысяч солдат и основные звенья командной цепи. Его окружали четыре других лагеря такой же протяженности – сверху это было похоже на неумелый рисунок цветка. В центре лагеря сходились три дороги; центурионов вели к шатру Помпея по Via Principalis – Главной улице лагеря. Они внимательно смотрели по сторонам. Конечно, потом обо всем доложат Цезарю. Лабиен опять задумался о том, как бы с ними покончить. Не желая снова упустить возможность, полководец приотстал от конвоя и быстро отдал распоряжения трибуну своего Четвертого легиона. Трибун так же поспешно отсалютовал и кинулся собирать людей, чтобы выполнить приказ. Лабиен с облегчением поспешил вдогонку центурионам Цезаря.
Шатер командующего – огромное, крытое кожей сооружение – стоял у северных ворот лагеря. Укрепленный балками и перетянутый канатами, он не боялся ни бури, ни дождя. Масляные факелы, прикрытые железной сеткой, ярко освещали все вокруг. Их пламя плясало по ветру, и тени причудливо извивались. Лабиен догнал конвой у самого шатра и велел ждать снаружи. Он назвал охранникам сегодняшний пароль и нырнул под полог.
Помпей обсуждал что-то с трибунами. Убранство шатра отличалось простотой – длинный стол и резное дубовое кресло для хозяина, скамьи вдоль стен. Лабиену нравилась эта спартанская обстановка. Здесь было очень тепло. На утоптанном земляном полу мягко светились жаровни с углями, воздух казался густым и застоявшимся. Вошедший с холода Лабиен сразу вспотел.
– Ты привел их сюда? – удивился Помпей. Говоря, он держался рукой за живот.
– Я раздел их и обыскал, господин. С твоего позволения, их сейчас приведут.
Помпей указал рукой в сторону карт, лежащих на столе, и один из офицеров быстро и аккуратно их свернул. Когда на виду не осталось ничего важного, Помпей осторожно уселся в кресло и тщательно расправил на коленях складки тоги.
В присутствии Помпея трое центурионов держались так же спокойно. Несмотря на убогое платье, по коротко остриженным волосам и многочисленным шрамам было видно, что это за люди. Конвойные, оставив посланцев Цезаря стоять перед командующим, отошли к стенам и держали оружие наготове. Лабиен тяжело дышал; он даже позабыл, что не успел поесть.
– Итак, ради какого такого важного сообщения Цезарь готов рисковать вашими жизнями? – спросил Помпей.
В шатре было тихо, только угли потрескивали в жаровнях.
Центурион, который говорил раньше, сделал шаг вперед, и стражники, замершие у стен, все как один изготовились броситься на гостей. В глазах центуриона промелькнула насмешка, словно происходящее его забавляло.
– Мое имя Децим, господин. Центурион Десятого легиона. Мы с тобой встречались в Аримине.
– Я помню тебя, – подтвердил Помпей. – Совещание у Красса. Ты был там, когда Цезарь привез галльское золото.
– Да, господин. Консул Цезарь намеренно послал известного человека, чтобы показать свою искренность.
Несмотря на спокойный голос центуриона, Помпей моментально покраснел от гнева:
– Не именуй его при мне этим незаконным титулом, Децим. Твой начальник не имеет права называться консулом.
– Он избран голосованием, господин, в соответствии с нашими древними обычаями. Гай Юлий Цезарь заявляет свои права и полномочия, дарованные ему гражданами Рима.