Читаем Полет над пропастью полностью

— А вон Гальки. С малолетства в хозяйстве на конях работал. Голожопым до самой зимы бегал. Теперь прораб в хозяйстве! Выучил колхоз. Первый дом себе построил. Вон какой терем в два этажа! Давно ли по нужде в лопухи бегал, теперь без галстука во двор не выходит. И только я неудельная, — вздыхает Анжелка сокрушенно.

Баба давно забыла о Тишанском, да и старик не показывался в деревне. О нем все забыли, будто и не был дед в Липках никогда.

Анжелка теперь спокойно ходила по деревне, хоть днем или в потемках, не боясь никого. Она уже не спешила домой, зная, что там ее никто не ждет и не встретит.

Но однажды утром к ней в окно постучали. Баба выглянула и увидела почтальонку. Та держала в руках письмо:

— Получи, но распишись сначала! Аж из самой Германии пришло. Вон сколько марок понаклеено и все ненашенские! — позавидовала бабе. Анжелка, спешно расписавшись, вскочила в дом. Конверт дрожал в руках. Как давно она ждала его, как вспыхнула, увидев почерк Мишки:

— Анжела, здравствуй! Ну, вот я и объявился! Может, и надо было написать раньше, но хотелось, чтобы все улеглось, погасли все страсти, сплетни и слухи, каких наслушалась досыта, в этом я не сомневаюсь. Ох уж эти Липки! Они как страшный сон преследуют меня и сегодня. Лапотная, грязная деревня, сколько пережито там и выстрадано, вспоминать не хочется. Ничего общего с днем сегодняшним, в каком живу и чувствую себя человеком. Я себе не верю, в собственное счастье.

— Я понимаю, что ты, как и все, ругаешь меня за то, что остался работать здесь. Но, посуди сама, такой шанс выпадает один раз в жизни, да и то не каждому. Мне не просто предложили работу по специальности, а и назначили за нее хороший оклад, несравнимый с тем колхозным. Кроме того, у меня прекрасное жилье — трехкомнатная квартира, полностью меблированная, современная и комфортная. Питаюсь просто сказочно, в ресторанчике, где завтракают, обедают и ужинают все работающие вместе со мной и сама фермерша. Я чувствую себя здесь превосходно, ни в чем не нуждаюсь. О таких условиях только помечтать. Здесь и вправду все для человека. Короче, обо мне беспокоиться не стоит. Я доволен и счастлив всем, что имею.

— Знаю, ты сейчас упрекаешь меня, что я устроил свою жизнь, а ты осталась в тех забытых Богом «заброшенках». Но, что поделаешь? Ты можешь перебрать»! в город, там у тебя превосходный коттедж и можешь жить в нем всегда, в городе, где куда как проще устроиться на работу, проводить время среди приятных тебе людей. Впрочем, тебя этому не учить. Ты всегда и везде оставалась горожанкой, изнеженной, но очень хваткой и беспощадной.

— Не злись, Анжелка, я пишу правду! Ведь как жестоко обошлась ты со своим первым мужем! Я это помнил всегда и не хотел для себя его участи! Именно потому никогда не знакомил тебя со своими друзьями и не называл женой. Я слишком хорошо изучил, а потому никогда не верил тебе. Ты злее и кровожаднее самого лютого зверя. Сама о том знаешь и не можешь не согласиться. Все твои родные люди слишком много стерпели от тебя. Мне тоже перепало от твоих щедрот. Сколько оскорблений и унижений перенес— ни счесть, а после этого ты еще ждала восторгов, признаний в любви! Ты неподражаема, старая, гнусная акула. Скольким мужикам отравила жизни, искалечила судьбы! Сколько людей, умирая, прокляли тебя! Но скольких ты еще сживешь со свету! Ты хотела, чтоб я вытащил тебя к себе в Германию, Анжелка, неужель столь наивна? Или меня считаешь идиотом? Я терпелив, но не дурак. И помню все твои обещанья и угрозы, когда я ослабну как мужчина, ты выкинешь меня за ворота. Если я посмею изменить, прирежешь ночью своими руками! Я смеялся, хотя знал, что эта угроза совсем не шутка. Ты ревновала не из любви, боялась во мне своего повторения. Ты никогда не знала настоящей любви! Секс — лишь грязный финал. Он вовсе не любовь, какая прошла мимо, даже не задев тебя.

— Конечно, спросишь, зачем я все это написал? Да для того чтоб знала, я никогда не вернусь к тебе.

— И не считай козлом или бабником, я не отношу себя к этим категориям людей. Просто с недавнего времени научился заново уважать в себе мужчину и человека, перестал быть зависимым от вздорной, распутной бабенки, ведь если признаться честно, я давно потерял к тебе интерес и желание. Все заставлял себя не оплошать в постели. А потому наши ночи казались мне мучительными и бесконечными. В таком режиме долго не протянешь.

— Теперь я счастлив по-настоящему. У меня наконец-то, впервые в жизни, появилась желанная женщина. Она отдается без условий и условностей. Эльза — моя жена перед людьми и Богом. Как тебе ни смешно, мы ждем ребенка. Жена не говорит, что не успею вырастить, что я гожусь в деды, а не в отцы, как считала ты. Она верна и любит, я отвечаю взаимностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы