Читаем Полет над пропастью полностью

Всю ночь, до самого утра проводила милиция обыск в квартире. В ней все перевернули вверх дном. Забрали даже Варькины украшения, бумаги, документы Виктора и все сетовали, что не нашли деньги. Лишь в шифоньере бабы отыскали немного, из тех, что предполагались на продукты и ежедневные траты.

— Черт возьми! Не может быть, чтобы этот воротила не имел «кубышку» дома, — услышала Варька невольное удивление следователя и его команду:

— Ищите лучше!

Но тщетно, денег милиция не нашла, хотя заглянула во все углы, даже проверили под ванной и подоконниками, заглянули под ковры, простучали полы в каждой комнате, вытащили всю одежду и даже книги из шкафов, выходили на балкон. За Варей внимательно следил следователь, но та сидела как изваяние, не дрогнув ни одним мускулом, не двигаясь с места, ни о чем не говоря. На вопросы следователя отвечала коротко и холодно:

— Есть ли у нее деньги на счету в банке?

— Нет! Все, что зарабатывала, шло на семью.

— Сколько приносил муж? — спросил следователь.

— Я не спрашивала о зарплате. Когда не хватало на семью, я просила у него. О деньгах не принято было говорить. Я не из выгоды вышла за него, — заметила едкую усмешку.

— А вот это колье откуда у вас?

— Муж еще перед росписью подарил. Тогда оно стоило много дешевле. Сколько лет прошло.

— Когда он стал заниматься мебелью?

— Понятия не имею, о чем говорите!

— Вы знали, где он работает?

— В какой-то фирме. Подробностей не знаю.

— Слушайте, вы! Если и дальше будете морочить мне голову, заберу в камеру и продержу, пока не вспомните. В нашем крысятнике через три дня сами попроситесь на допрос! — потерял терпенье следователь.

— Вы за мужем приехали? — спросила баба.

— Ну да!

— А чего ко мне прикипаешься? Чего от меня хочешь? Почему хамишь и грозишь, отморозок? Думаешь не найду на тебя управу? Стоит пальцем пошевелить, как вылетишь в бомжи! Чего на меня наезжаешь и грузишь мозги? Прокололся? Думал, «бабки» надыбаешь и вернешься с наворотами? Но облом… Нет у нас денег! Хоть с башкой в унитаз влезь! Слышь, козел, еще извиняться станешь за свое! Завтра вашему Генеральному все про тебя нарисую. В натуре изображу! — потеряла терпенье Варя и, выйдя из себя, покрылась красными пятнами, заорала во всю глотку:

— Где ордер на обыск? Где ваше удостоверение? На каком основании меня допрашиваете?

— Все есть! Не раскрывай хай! Не базарь! Это не поможет, старый прием, тетушка! Здесь на горло не возьмешь. Мы народ закаленный, не такое видели! — усмехнулся следователь.

— Покажите ордер на обыск!

— Вот он! Заодно и удостоверение гляньте!

— А допрос на каком основании?

— В качестве соучастницы по делу, как подозреваемую допрашиваю! Потому, не грожу, а говорю объективно о возможном взятии под стражу!

— А я буду обжаловать этот беспредел! Я работаю помощником нотариуса и ни к каким делам не имею отношения! Вы сначала докажите мою вину, а потом допрашивайте! — багровела Варька.

— Достаточно одного, вы являетесь женой воротилы, одного из основателей мебельной мафии! И смеете утверждать, что ничего не знаете о своем муже? Кому рассказываете эти байки? Или считаете наивным?

— Я докажу свою непричастность. И муж ни в чем не виноват! Не верю, чтобы он занимался чем-то криминальным. Не такой он человек! Вы будете извиняться за свои действия перед нами!

— Не смешите ради Бога! Не ломайте перед нами комедию. У нас слишком мало времени, чтобы выслушивать весь этот бред! — ответил следователь жестко. Он понял, что продолжать допрос теперь просто бессмысленно. И вскоре позвав за собою сотрудников милиции, покинул квартиру, не прощаясь, ни о чем не предупредив, не взяв с Варвары подписку о невыезде.

Женщина успокоила Анжелу и, выглянув в окно, убедилась, что милицейская машина ушла, опустилась к Марине. Та уже услышала от соседей, бывших при обыске понятыми, обо всем, что случилось у Варвары и Виктора:

— Держись, моя девочка! В нашей жизни случается всякое. Не поддавайся на уловки и угрозы. У них нет других доказательств. Деньги не нашли…

— Я их к вам на балкон сбросила прямо в дипломате, когда они позвонили!

— Ну и плутовка! Сообразила ж! — выглянула на балкон и вернулась с дипломатом.

— Возьми!

— Они еще могут вернуться с обыском. Пускай пока побудут у вас! — попросила Варя.

— Ко мне тоже могут прийти, узнав что я твоя тетка. А помимо этого храним то, что Виктор принес. Сама понимаешь, тут держать опасно. Уноси, увези в деревню, ведь можешь лишиться всего одним махом. И будет обидно.

Варя забрала все, вернулась домой и рассказала дочери о случившемся. Она боялась Анжелкиной истерики, упреков. Но та и не подумала расслабляться и спросила:

— Мам, наверное, нам самим надо спрятать деньги у себя так, чтоб их не нашли. Да и папкины бумаги тоже.

— Это наши бумаги. По ним получим деньги в других городах. Нельзя, чтоб на них наткнулось следствие!

— Мам, а я знаю куда спрятать, чтоб никто не нашел.

— Куда?

— На дачу нужно увезти.

— Но и туда могут приехать с обыском!

— Я знаю, но спрячу так, что никто не найдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы