Читаем Полет над пропастью полностью

— Не заходись. Не одна ты такая. Но время все меняет. Понемногу зуди, но не налегай, чтоб из себя не вывести. Придумай, найди ситуацию, в какой роспись понадобится, и ткни его в нее носом.

— А какую причину придумать? — загорелись глаза Варвары.

— Ну, вот у тебя дом в деревне есть, — напомнила Людмила.

— И что с того?

— Чего он бездарно гниет? Продай, коли к Антону перейдешь.

— Кому он нужен?

— В твою деревню переселенцев скоро привезут. Им жилье понадобится. Да и в самой деревне молодые семьи появились.

— Эти сами строят себе дома.

— Короче, поручи ему продать дом!

— Ты что? Как это я свое ему доверю? Да и не сумеет Антон справиться. Откуда знает истинную цену дома?

— Дура! В этом любой мужик скумекает. И лучше тебя продаст. Но тебе главное роспись. Когда продадите дом, вот тут и закинь, мол, если бы расписались» деньги на одном вкладе держали бы, как и подобает в семье.

— Ну, а он ответит, мол, какая разница? Хочешь, я на свой положу сам, а коль не веришь, себе счет заведи!

— Ты сама подметила его жадность. Вот и говорю тебе, что прижимистый так не скажет. Он в каждую копейку зубами вцепится и пойдет на все.

— А зачем ему доверять продажу дома? Я сама с этим справлюсь, — не понимала Варя.

— Никуда те деньги не денутся. Важно другое, он сам их будет выколачивать из покупателя, сам и получит. А как с ними расстаться и отдать пусть даже тебе! Все мужики собственники, на том и попадаются. Тут же он на двойной крючок сядет, а ты двойную выгоду поимеешь. Распишешься и будешь иметь право на весь вклад.

его родня? Она не промедлит на дележ всего!

— Кроме сына никого нет. А и он на Северах. Обеспечен! Мать умерла, отца не стало, сестра была. Но, по-моему, тоже на том свете. Оно и сам Антон никому не помогал. Не помню, чтоб таким хвалился. Вот и прибери его к рукам покуда другую не приглядел. С мужика какой спрос? Подвернется какая-нибудь помоложе, да похитрее, выхватит из-под носа, ты останешься совсем одна! Ну, а баба все ж, как ни держи себя в руках, природа свое потребует. От нее не убежишь и не спрячешься! Плюнь на своего начальника и держись за Антона.

— Да, с Димкой сорвалось. Больше никого на примете нет. Никто не клеится и не предлагается. Эдак и впрямь одна останусь. Еще лет пять и вовсе старухой назовут! — согласилась невесело.

— Я хоть здесь в общаге кого-то зацеплю, коль нужда припрет, хотя бы на ночь. Но ты так не хочешь. Тебе богатый, интеллигентный и законный нужен. Даже от Антона нос воротишь. А зря! Таким как он не бросаются. Пусть мужик корявый, кондовый и рыло у него суконное, но он нынче в большом спросе.

— Что ж мне делать то? Он и не приходит ко мне, и не звонит.

— Сама объявись! Не гонорись, баба!

— Ну, первой даже неприлично, — покраснела Варя.

— О чем ты? Не смеши! Хватай мужика за жабры и держи мертвой хваткой! — рассмеялась комендантша и встала из-за стола, пошла к двери.

— Скоро мой хахаль должен с работы воротиться. Вот и приловлю, пока его какая-нибудь сикуха ш заклеила. Или к Наташке мужики сфалуют, вытащу его потом? Даже мне нынче нелегко удержать возле себя козла, хоть ты привязывай отморозка, держи на ошейнике! Он, придурок, все равно на сторону на других баб смотрит. Но пытаюсь удержать. И ты свое не упускай! — глянула на часы и заторопилась из комнаты.

Варя сидела за столом, обдумывая предстоящий разговор с Антоном.

— Чего я переживаю? Спрошу его, как здоровье! что нового произошло в жизни. Сама в гости напрашиваться не стану. Слишком жирно для этого быдла. Пусть задыхается от счастья, что сама ему позвонила. Конечно, если этот вахлак ничего не поймет, приглашу в гости. Коли он позовет, поломавшись, соглашусь. Чтоб не думал, будто на шею ему вешаюсь и готова запрыгнуть на загривок в эту же минуту. Пусть поуговаривает козел! — думала баба, похваливая себя!

— Погоди, недоросль я еще укажу твое место, а то ишь, гоноровый, расписываться не хочет Бегом побежишь, кретин! В твоем доме тебя схомутаю и еще спасибо заставлю сказать. Что мне стоит обломать старого дуралея? — ложится спать, мысленно переключившись на Дмитрия Ивановича.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы