Читаем Полет нормальный (СИ) полностью

Жена Цезаря — вне подозрений. Во время развода со своей первой женой Помпеей, с именем которой в Риме был связан громкий скандал, Цезарь ничем ее не опорочил. На вопрос обвинения, почему же он с ней разводится, Цезарь ответил этой фразой, которая стала крылатой. В современном языке ее используют, когда хотят подчеркнуть безупречность чьей-либо репутации

153

В наше время под словом «хулиган» подразумевается скорее драчливый задира, легко пускающий в ход кулаки и способный (как максимум) высадить камнем стекло в витрине магазина. В те времена хулиганы — уличная преступность вообще. Были целые хулиганские сообщества и даже «идейные» хулиганы с теоретической базой своих действий.

154

Суды того времени (согласно законодательству) за мелкие и относительно мелкие правонарушения давали мелкие сроки. Три месяца, шесть… можно было получить и две недели. Встречалось (и очень часто) такое явление, как отбывание наказания по месту работы. То есть человек числился осуждённым, но работал по прежнему месту работы, свободно общаясь с семьёй и возвращаясь в лагерь только ночевать. Безконвойно! Иногда и в лагерь не возвращался (ночевал дома), а только отмечался у участкового. Осуждённых старались именно перевоспитать.

155

Так называли Ленинград, который был центром трёх революций: 1905–1907 годов, Февральской и Октябрьской революций 1917 года.

156

Советская милиция в те годы была чудовищно коррумпирована и некомпетентна. Сращивание правоохранительных органов с криминалом в некоторых городах и даже регионах было практически абсолютным. В Москве и Ленинграде дела обстояли сравнительно благополучно, но скорее на бумаге. Расследовались лишь наиболее резонансные преступления, а в действительности через Ленинград протекали чудовищные объёмы контрабанды, в том числе и наркотиков.

157

Метроном (от греч. «мера» + «закон») — прибор, отмечающий короткие промежутки времени равномерными ударами. В основном используется музыкантами как точный ориентир темпа при исполнении музыкального произведения на репетиции.

158

Территориальный принцип комплектования; при сохранении относительно небольшого (16–20 %) постоянного, или регулярного, кадра значительную долю военнослужащих составлял переменный состав, призывавшийся в течение 5 лет на сборы продолжительностью до 12 месяцев.

159

В научной номенклатуре древних греков означало изложение в одном общем обзоре, в сжатой форме, без подробной аргументации и без детальных теоретических рассуждений одного целого предмета или одной области знаний.

160

Мундштук это также отдельное устройство в виде полой трубки, в которую вставляется сигарета, или которая насаживается на курительную трубку.

161

Боа — длинный узкий шарф из меха или перьев.

162

Маски-шоу — юмористический телесериал, поставленный одесской комик-труппой «Маски» в стиле немого кино.

163

Передок повозки, на котором сидит кучер, возница.

164

Китч (кич) (нем. Kitsch — халтурка, безвкусица, «дешёвка») — одно из ранних стандартизированных проявлений массовой культуры, характеризующееся серийным производством и статусным значением.

165

Менора (др. — евр.  [менора]. букв. «светильник») — золотой семирожковый светильник, или подсвечник на семь свечей (семисвечник), который, согласно Библии, находился в Скинии собрания во время Исхода, а затем и в Иерусалимском храме, вплоть до разрушения Второго Храма. Является одним из древнейших символов иудаизма и еврейских религиозных атрибутов.

166

Представители разных политических партий во времена Первой Французской Революции.

167

В переносном смысле — тот, кто догматически проповедует какое-либо учение.

168

Изначально эта поговорка (в разных вариантах) в народе относилась к попам.

169

Карт-бланш (фр. Carte blanche. букв. «белая/пустая карта») — неограниченные полномочия, предоставленные доверителем доверенному лицу при осуществлении деловой операции от имени доверителя.

170

Стаунинг возглавлял социал-демократическую партию Дании.

171

Напоминаю, что повествование идёт от лица ГГ, наполовину датчанина. У него своё ИМХО)

172

Второй сын и младший ребёнок у датского короля Кристиана Десятого и королевы Александрины.

173

Третий ребёнок шведского короля Густава Шестого Адольфа и его первой жены, принцессы Маргариты Коннаутской.

174

Периодическое издание — издание (обычно печатное), выходящее с заявленной периодичностью.

175

Всё это не АИ, а самая что ни на есть действительность того времени.

176

Иностранные концессии в СССР — коммерческие предприятия с иностранными инвестициями (полными или частичными), которые существовали на территории Советского Союза с 1920 года по середину 1930-х гг.

177

Вильхельм Бюль, датский политик, ставший в Реальной Истории сперва министром финансов, а потом и премьер-министром Дании. В описываемое время его политическая карьера только началась

178

Перейти на страницу:

Похожие книги