Читаем Полет сокола полностью

Несмотря на запредельное количество пафоса в словах и эмоциях капитана, они не казались мне смешными. Потому как в открытой шкатулке в руках кота лежало три камня. Два кристалла с базами. И третий – светло-голубой Камень Души чуть меньшего размера, чем добытые мной. Сила льда. А кристаллы – явно базы с техниками. За такой набор половина живущих отдала бы свою правую руку. Вторая половина отдала бы обе. И сейчас это предлагали мне. Просто так.

Я с трудом сглотнул комок в резко пересохшем горле. Подняв глаза, посмотрел на капитана. Он явно наслаждался моим ошарашенным видом. В его эмоциях взяло верх довольство от удачно проведенной акции.

– Почему я? – хрипло спросил у него.

– А почему нет? – усмехнулся кот. Потом серьезно ответил: – Понимаешь, Рик был своеобразным человеком и силой владел так же. У него имелся свой собственный стиль, сведения он записал в эти кристаллы. Без них в Камне всего лишь обычная сила льда, как и десятки таких же. Значит, овладеть полностью наследием может только аватар. А вы схожи даже по характеру. Поэтому бери, оно по праву твое.

Немного дрожащей рукой я взял Камень и, повернувшись к толпе, накрыл его второй рукой. Волна холода устремилась от ладоней вверх по рукам и разошлась по всему телу. Пара секунд дикой стужи, потом она отступила, угнездившись в районе солнечного сплетения и оставив ощущение небольшого прохладного комочка. Еще через несколько мгновений и это прошло. Но появилось чувство, что стихия отзовется, стоит ее позвать.

Капитан закрыл коробку с кристаллами и придержал меня, пошатнувшегося от отката поглощения. Сунув коробку мне в руки, он дал указание бойцам помочь новому члену братства дойти до казармы и объявил церемонию закрытой. На ватных ногах, поддерживаемый Торином, я доплелся до своей койки. Рухнув на нее, закрыл глаза от избытка чувств. Сегодня безумный день, и он еще не закончился.

– Полежи хотя бы с полчаса. Приди в себя, никуда она не денется, – с усмешкой пробасил Торин.

– Сумасшедший денек, – отозвался я, не открывая глаз. – Спасибо. За все.

Гном еще раз хмыкнул в бороду, хлопнул по плечу своей ручищей, больше похожей на лопату, и ушел, оставив меня в одиночестве. Случившееся накрыло с головой. Настроение скакало от эйфории «а вот сейчас я всем покажу» до полного неприятия реальности «да вы бредите, ребята, так не бывает». Расслабившись, я начал делать дыхательную гимнастику, успокаивая бушующее море чувств. У меня сегодня еще имелись дела, и следовало привести себя в норму.

Постепенно размеренное дыхание выровняло эмоции, и с кровати я поднялся уже спокойным и готовым к новым свершениям. Действительно, чего это я так расчувствовался? Идет нормальный для мэрисьюшного попаданца процесс становления Супер Нагибатором. Как собирать гарем принцесс, не имея в загашнике какой-нибудь читерской способности? Значит, улыбаемся и машем. А если есть еще плюшки, то наше ОАО «МС попадейшн» всегда готово у вас их принять на безвозмездной основе, то есть даром.

Взбодрившись такими размышлениями, я закинул обе шкатулки в сидор, привел себя в порядок и отправился в гости.

<p>Глава 6</p><p>Сая</p>

Путь мой лежал в подвал бывшего донжона, сейчас являющегося административным зданием. Там располагалась лаборатория нашего отрядного химика.

Спустившись по лестнице, я стукнул в дверь и вошел, не дожидаясь ответа. Сая, стоявшая у стола в глубине комнаты, повернулась посмотреть, кто пришел. Маленькая, всего метр сорок шесть, миниатюрная эльфа с платиновыми волосами и огромными зелеными глазами, она была прекрасна. Чувствуя исходящую от нее радость, я подошел и, наклонившись, нежно поцеловал. К радости прибавилась нотка желания, и я углубил поцелуй, сделав его более чувственным. А потом что-то пошло не так. Я поймал эхо своих же чувств, отраженных Саей, многократно накатываясь, чувства привели к настоящему взрыву эмоций.

Очнулись мы через пару часов на диване и без одежды. Точнее, не очнулись – Сая, оттолкнув меня, убежала в другую комнату. Чувствуя себя полностью вымотанным, я бездумно полежал некоторое время, просто смотря в потолок. Эльфа не возвращалась, и я с грустным вздохом начал одеваться. Собрать одежду, раскиданную по всей лаборатории, оказалось не таким простым делом, и вернувшаяся девушка застала меня ищущим пропавший носок.

Сняв с люстры, эльфа отдала мне носок, но когда я потянулся отблагодарить ее поцелуем, уперлась в грудь руками и словно отгородила свои чувства железным занавесом. Переход был настолько неожиданным, что я отшатнулся. А Сая порывисто прижалась ко мне и разрыдалась.

Подхватив ее на руки, я переместился на диван, усадил девушку на колени. Поглаживая по волосам, бережно прижимал к себе всхлипывающую эльфу, позволяя ей выплакаться. Наконец рыдания стихли.

– Прости меня, – невнятно произнесла Сая, не отрывая лица от моей футболки. – Прости, я дрянь. Нет, не возражай. Ты ничего не знаешь. Ты не знаешь, какая я. Отчего меня выгнали с родины.

– Да мне как-то… – попытался вклиниться я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука