Читаем Полет сокола полностью

– Добрый день, господа и дамы. Прошу вас не удивляться моей молодости, это недостаток, который быстро пройдет. Сегодня вашему вниманию я хочу предложить технологию, позволяющую ни много ни мало – изменить экономическую карту империи. Да-да, именно так. Давайте посмотрим, как обстоят дела в сфере производства продуктов питания сегодня. Мелкие, точечные фермы и товарищества, обеспечивающие продукцией небольшую область вокруг себя. И так повсеместно, невзирая на производимый продукт. Массово производится лишь то, что можно увезти, пока оно не пропало. В основном это зерновые. Все остальное либо потребляется на месте, либо консервируется и попадает к конечному потребителю уже в таком виде. Согласитесь, вкус свежих продуктов и вкус консервов – это две большие разницы. Но представьте, что произойдет, если у вас будет технология, позволяющая сохранять продукты долгое время, не теряя при этом их вкусовых качеств. Выловили сегодня рыбу в море Наг, обработали и отправили в столицу. Через неделю хозяйка купила эту рыбу и получила свежий продукт, не потерявший ни грамма своего вкуса и полезности за время дороги. Вырастили в южных регионах фрукты, обработали и отправили на север. Через месяц другая хозяйка покупает их и варит полезный и вкусный компот своим детям. За счет увеличившейся географии поставок фермеры и товарищества могут увеличить объемы своего производства. Жители районов, удаленных от места производства определенных видов продуктов, смогут получить их по достаточно невысокой цене. Но и это еще не все. Наша технология позволяет пойти дальше. Например, многие студенты не успевают приготовить себе полноценный обед, а идти в столовую нет времени. Наша технология позволяет замораживать уже готовые блюда и полуфабрикаты без каких-либо вкусовых потерь. Вы могли убедиться в этом, посетив наш павильон, который работает уже неделю. Достаточно взять такое блюдо, разогреть, и вы получите полноценный обед. Во мне говорит не забота о голодающих студентах. Просто подобные полуфабрикаты и продукты, замороженные по нашей технологии, позволят изменить сам принцип устройства торговых точек. Сейчас мы видим мелкие палатки, торгующие одним, максимум двумя видами продуктов. Использование продуктов, замороженных по нашей технологии, позволяет создавать как гигантские торговые центры, где будет представлен весь ассортимент, производимый на просторах нашей необъятной империи, так и маленькие универсальные магазинчики шаговой доступности. Куда, идя домой с работы, может заскочить любой живой, взять замороженную овощную смесь, произведенную в западной области империи, замороженные биточки, изготовленные в восточной области, и замороженные фрукты, выращенные в южной. И получить прекрасный, вкусный и богатый витаминами ужин.

Вот так я больше двух часов рассказывал, показывал слайды и отвечал на вопросы. Больше всего собравшихся интересовала рентабельность производства. Уверив публику, что наша технология экономически чрезвычайно выгодна, я озвучил, что цена лицензии составляет два миллиона рублей. За это вы получите чертежи аппаратов, детальное описание построения технологической линии и права на использование неисключительной лицензии без последующих выплат. Короче, когда все разошлись, унося брошюры с фотографиями и описанием преимуществ нашей технологии, я был чуть живой. Вот вроде не так долго шла презентация, а у меня возникло чувство, что я неделю бревна таскал.

Можно сказать, затея удалась. За последующие две недели общество на паях «Братья Железностопы и К°» заключило более шестидесяти контрактов. Братья разрывались между клиентами, объясняя непонятные моменты технологии или конструкции аппаратов. Павильон фастфуда начал работать в платном режиме. За ним приглядывала тетка братцев. Открытие других точек активно обсуждалось, подыскивались места. А я взял перерыв в экономической деятельности, следовало подтянуть учебу и возобновить тренировки.

<p>Глава 14</p><p>Вербовка</p>

И вот такого, расслабленного упорядоченным течением жизни, в переходе между корпусами меня подловила Стрелкова. Видимо, новую игрушку ей хотелось очень сильно, потому как сегодня в бой пошли женские чары. Расстегнутая верхняя пуговичка, выразительные взмахи ресницами и так далее. И вроде ничего вызывающего в поведении, а, с другой стороны, смотрится убойно. Точнее, смотрелось бы, не почувствуй я волну отвращения, к удивлению, направленную не на меня. Она презирала саму себя. Видимо, сама попытка использовать свою гендерную принадлежность вызывала у девушки неприятие. Хотя формально все было целомудренно.

– Здравствуй. Ты в третий корпус? – И ресницами так хлоп-хлоп. – Извини за прошлое. Я повела себя грубо. – И глазки в пол. – А пошли вместе?

– Ладно, забыли. Вот только скажи, это нормально, когда девушка подкарауливает парня в темном переходе? А то я человек сельский, городских порядков не знаю.

– Я тебя не подкарауливала, – сквозь зубы произнесла Стрелкова. – Я тут случайно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука