Читаем Полёт совиного пёрышка полностью

– Почему вы так долго не приходили, Гердерия? – шёпотом спросил Райдер, осторожно опуская меня на пол, но не выпуская из рук. – Я вас так напугал? Повёл себя недопустимо?

– Вы и сейчас ведёте себя несколько вразрез с общепринятыми нормами, – беззлобно укорила я. Мои руки лэйр-Альвентей держал в своих ладонях и успел поцеловать кончики пальцев, что тоже не являлось нормой.

– И в этом есть особая прелесть. – Рэй снова поцеловал мои пальцы. Быстрое прикосновение губ волновало, заставляло сердце сбиваться с ритма. – Я, болван самонадеянный, тешил себя надеждой, что симпатичен вам чуточку больше, чем никак, потому что ждал вас на следующий день.

Я всё-таки вытащила свои руки из его и поспешно отвернулась от горящего взгляда. Всё это как-то слишком быстро и вообще – слишком. Но сделать шаг назад уже не могла.

– Я не предупредила вас о своём визите и, должно быть, отвлекла от дел.

– Не отвлекли, – улыбнулся Райдер, усаживая меня на диванчик. – Хотя даже самая коротенькая записка обрадовала бы меня чрезвычайно. Но я и сюрпризу рад, очень. У вас всё хорошо, Гердерия? Не возникло сложностей с визитом в Лордброк сегодня?

Я нахмурилась, пытаясь понять вопрос, но в конце концов покачала головой.

– Сегодня нет.

– Я очень хочу видеть вас как можно чаще, – не отставал Рэй. – Это возможно? Или я чересчур напираю?

Я невольно улыбнулась и обнаружила, что он каким-то незаметным образом исхитрился опять захватить мои руки в плен.

– Есть немного. Я к такому не привыкла.

– Поэтому то и дело сбегаете? Как вы это делаете, Гердерия, откройте же, наконец, свой секрет!

Лёгкие поглаживающие движения сильно сбивали, путали мысли. Рене предлагал довериться этому человеку. А я не знала, как лучше поступить. С одной стороны, тянуло к нему безмерно. С другой… Я замялась, подняла взгляд и окунулась в яркую зелень глаз.

– Придумываете, что бы такое соврать? – засмеялся Рэй. – Гердерия, мне доводилось видеть артефакты перемещения в пространстве. Они очень редкие и мало кому удаются.

– О чём вы? – подобралась я.

– О том, что вы собираетесь мне соврать, а я такие вещи, каюсь, очень хорошо чувствую. Особенность магического дара, – с непринуждённым смешком пояснил лэйр-Альвентей. – Я видел, как вы нырнули в пространственную прореху. Разрыв, портал – называйте как хотите. Это редчайшая магия, мне бы самому пригодилась…Так как? Как вы это делаете, ласточка?

***


Глава 23.2


Больше всего на свете я хотела поделиться. Лэйр-Альвентей вызывал безотчётное расположение, так и тянуло довериться. Пугающе тянуло. В реестре магов не было указано, каким даром владел Райдер. А если ему подвластна ментальная магия? Если за всеми этими лучистыми улыбками и тёплыми взглядами крылось обыкновенное внушение? Я не имела понятия, насколько подвержена чарам менталистов и подвержена ли вообще, но отвела глаза.

– Не спрашивайте, Райдер. Этот способ открылся мне случайно. У меня нет специального артефакта, это не мой личный дар.

– А чей? – удивился Райдер.

Сыча моего! Но разве могла я озвучить такое?

– Не спрашивайте. Способ путешествовать таким вот образом я открыла не так давно, всех возможностей этого перемещения не знаю. Пользуюсь, пока получается это делать.

– Я не совсем об этом спрашивал, – улыбнулся он.

– А я больше ничего не могу сказать, – виновато развела руками я. – Не сейчас.

– А когда?

– Райдер!

– Рэй, – мягко поправил он. – Гердерия, до вашего появления в моей жизни я считал себя не любопытным человеком. Как же я ошибался-то!

– Простите.

– Прощу, – решил лэйр-Альвентей. – И соглашусь немного подождать, пока вы будете готовы поделиться своей тайной. Попробую не умереть от любопытства в обмен на…

– Вы торгуетесь?!

– Вы не оставляете мне выбора, прекрасная любительница секретов! – обезоруживающе улыбнулся Райдер. – Так вот, я не буду вас расспрашивать…м-м-м-м… декады две, больше не выдержу. В обмен на поцелуй.

– Что?! – опешила я, глядя в невозможные смеющиеся глаза.

– Это честная сделка!

– Для кого?

– Для всех, – с самым невинными видом сообщили мне.

– Но, Рэй, от этой так называемой сделки выигрываете только вы, – не сдавалась я, но собственный голос почему-то не был строгим и недовольным. Наоборот, я, словно со стороны, слышала в нём озорные нотки.

– Ничего подобного, – тихо возразил Райдер. – Вы тоже.

А потом поцеловал, останавливая этот шутливый спор. Всего один поцелуй, такой нетерпеливый, настойчивый, яснее слов дал понять, что по мне скучали и ждали новой встречи. Райдер оторвался от моих губ, очертил кончиками пальцев контур лица. Глаза у него стали совсем тёмные. Я поспешно убрала собственные руки, которыми, оказывается, привела в беспорядок тяжёлые гладкие волосы Рэя, собранные в низкий хвост.

– Что ж, теперь придётся держать слово и усмирить своё любопытство на две декады. Если вы прежде не сжалитесь, – выдохнул Райдер и невесомо погладил мою щёку.

Я с крайне смущённым видом подала ему шнурок для волос, невесть как оказавшийся в моей руке. Лэйр-Альвентей фыркнул и быстро вернул волосам аккуратный вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги