Читаем Полёт совиного пёрышка полностью

Я бы с превеликой радостью перенеслась в любое другое место, но проклятая магия возвращала туда, откуда взяла. Падение-полёт казался медленным. Я успела столько всего вспомнить, сопоставить, взглянуть по-новому! Только понять не могла, что Райдеру было нужно от меня на самом деле. И в чём ещё он лгал? Разоблачение Лиз и Вергена, моё якобы оправдание и то, что мне якобы не нужно было скрываться от правосудия – сколько в этом правды?! А тот пожар рядом с антикварной лавкой айта Гюдо, так удачно уничтоживший артефакт?..

Я закашлялась, падая на пол комнаты, откуда убегала в Лордброк менее получаса назад, полная предвкушения и надежд, чувствуя головокружительный аромат свободы. Мы ещё успеем убежать, если камея с цветком окажется не пустышкой. Ну вдруг, каким-то невероятно счастливым образом. Я бы тогда изменила маршрут, чтобы ни несущийся во весь опор Верген, ни бросившийся в погоню Райдер не достали нас. Я посидела с полминутки, приходя в себя, и принялась прислушиваться к тишине, разлившейся в кромешной темноте. Рене уже должен был обозначить своё присутствие хоть голосом, хоть птичьим свистом. Не торопясь подниматься на ноги, я активировала магический светильник. Часть комнаты окутало мягкое розоватое свечение, позволяя разглядеть обстановку. И я вздрогнула.

На одном из стульев, закрытом чехлом, как и остальная мебель, сидела замковая экономка Яола. Мы схлестнулись с ней взглядами: её, в слабом освещении казавшийся чёрным, излучал чистую ненависть.

– Что ты здесь делаешь? – осведомилась я.

– Тебя жду, ведьма, – выплюнула Яола. – Сколько раз пыталась понять, что за ведьмовские штучки ты применяешь, куда пропадаешь то и дело! Думала, кажется мне, думала, хозяйка просто бродит по замку, ан нет, вон оно что!.. А хозяин-то сомневался: нету в моей жене магии, говорил, ни капли нету. А что же это тогда, а?

Я выдохнула сквозь сцепленные зубы. Ладонь начало покалывать: мой дар жаждал вмешаться, помочь своей невезучей хозяйке выпутаться из очередной передряги. Я должна справиться с внезапным любопытством экономки, найти Рене и выяснить, работает ли «ключ».

– Ты ничего не знаешь, – сказала я женщине, сидевшей с очень прямой спиной.

– Я знаю немного больше, чем ничего, – самодовольно усмехнулась Яола. – И всё, что я знаю, ваш муж тоже знает. А там уж сами разбирайтесь, кто прав. Только я бы на его месте заперла вас в самой дальней башне над ущельем, да держала на воде и хлебе, бесстыдницу. Ишь, чего удумали! Да как ловко исхитрились-то!

– Что ты несёшь? – огрызнулась я, продолжая незаметно собирать сгусток магии, готовясь к удару. Я ударю, в этом сомнений не испытывала.

Яола пошевелилась: тут только я заметила какой-то продолговатый свёрток у неё на коленях, накрытый мебельным чехлом.

– Правду, ведьма! Бесстыдница и есть! Перед законным мужем умирающую из себя строит, а сама с полюбовником развлекается!

– С кем?! – запинаясь, выговорила я.

– Ох ты ж, а глазки-то так и забегали! – торжествующе воскликнула Яола. – Я ж долго сама себе не верила, думала, слух мой обманывает, да вы такой мышкой тихой прикидывались… У-у-у!

– Что ты несёшь? – зашипела я, устав сдерживаться. Напряжение последних минут достигло предела. Окно в спальне Райдера, похоже, разбила я. И непременно разобью ещё что-нибудь прямо сейчас. И то, что Рене до сих пор не показался мне на глаза, было неспроста. Я подняла перед собой руку и разжала кулак. На ладони искрился бело-голубыми всполохами комок молний. – Ты ничего не знаешь, – повторила я. – Ни обо мне, ни о твоём хозяине. Где моя птица?!

– А, вот и про птицу наконец вспомнила! – засмеялась Яола.

И рывком освободила свой свёрток от чехла. Проклятье…

– А птица-то не проста, ай, не проста! Чем же ты его заколдовала, ведьма? Как хозяин-то в замок приезжает – так сова совой, а как за порог – так вы его, значит, обратно в мужика превращаете!

Рене не дождался моего возвращения человеком. И я пока не знала, как так вышло, что его поймали. Маленькое птичье тельце плотно опутывали слои порванной на лоскуты простыни или скатерти – отсюда не разобрать. Яола не поскупилась – обмотала и клюв, так что сычик не мог издать ни звука. Только огромные жёлтые глаза неотрывно смотрели на меня. А экономка, наконец, обратила внимание на сгусток магии на моей ладони.

– Даже не думай, ведьма. А ну как по красавчику своему попадёшь?

И не собиралась. Достаточно одного удара в голову… Не убью, только оглушу, но надолго. Не то улыбаясь, не то скалясь, я чуть отвела руку для броска.

Затылок взорвался болью. Падения я уже не почувствовала.



Глава 37.1


Перейти на страницу:

Похожие книги