О том, как тяжело всё это организовывать: один раз я от Вергена сбегала, почему и появилась вокруг замковых стен магическая защита, не позволяющая мне выйти. О его недоверии: ему снова придётся проделать небыстрый путь по зимней дороге, чтобы лично забрать меня из замка и лично доставить домой. Вариант найма специальной охраны Верген не рассматривал. Если хочешь сделать что-то хорошо, – говорил он, – сделай это сам. Шуточки Мардена-затейника, не иначе: я чувствовала себя преступницей при таком неусыпном контроле. Преступницей в глазах его императорского величества я и была, то есть дочерью его врага, и от Карающего пламени спас шесть лет назад Верген, только у спасения этого оказалась масса условий и ограничений. Но…шагать в Пламя я была не готова ни тогда, ни сейчас.
И о Рене я подумала: как с ним быть, если действительно удастся выбить для меня время у Конрина. Одним днём не обернуться, магии перемещения в Роумстоне не водилось.
И о том, что моё мнение ничего не решает.
Расправила плечи, посмотрела на чуть подрагивающую проекцию Вергена. Он подносил ко рту сигару, небрежно вдыхал дым. У меня запершило в горле.
– Когда это будет?
– Точных дат передвижения многоуважаемого целителя у меня пока нет, но это вопрос нескольких дней. Я всё узнаю детально и подгадаю время так, чтобы успеть забрать тебя из Бейгора и привезти в Риагат. Мы ведь ничего не теряем, Герта. Давай попробуем?
***
– А я? – помолчав, спросил вельвинд.
В прошлые отъезды из замка он был только совой, от прислуги я его не прятала, наказывала только, чтобы не закрывали окно в моей комнате, а в холодное время года специальное небольшое окошечко, худо-бедно ограничивающее проникновение холодного воздуха внутрь.
– Поездка займёт от четырёх до шести дней, – с сожалением сказала я.
Рене закусил губу и медленно кивнул, и никакого согласия в этом кивке не наблюдалось. Он тоже понимал, что взять его с собой нельзя, но его огорчение можно было потрогать руками, настолько осязаемым оно было.
Он занялся возвращением своей формы с усиленным рвением, мне разочек удалось подглядеть серию отжиманий от пола, а потом гордый птиц поднял голову, обжёг меня недовольным взглядом и прогнал от ширмы. Потом он просил разрешения воспользоваться ванной, куда почти отползал на подрагивающих ногах, и после водных процедур подсаживался к столу – учить язык. На простые разговоры времени оставалось совсем мало, но на важные вопросы мы его выкраивали. И на короткую прогулку через галерею к смотровой башне, Рене туда так и тянуло, ни холод не останавливал, ни рано наступающая ночь.
– Твои комнаты придётся держать запертыми, – полуутвердительно сказал сыч.
А ему все дни моего отсутствия изображать замковое привидение, но не шуметь и не выдавать своего присутствия в те часы, когда он человек.
– Я не вижу другого варианта, Рене.
– Ты забываешь, что я чувствую наступление оборота. И в прошлый раз отселила меня в библиотеку, не посоветовавшись, и теперь…
– Я помню, что твоё предчувствие наступает за несколько минут, а то и мгновений до превращения, – кивнула я. – И где-нибудь посреди коридора, когда по нему кто-то из слуг идёт, явить себя будет совсем не к месту.
Вельвинд закатил глаза, но спорить не стал.
– Я не хочу, чтобы ты уезжала, Дэри. Я буду очень сильно скучать, – тихо произнёс он, разглядывая полупустую чашку.
Но Верген сообщил, что выяснил всё о визите Конрина в Риагат, договорился о короткой консультации (мне было интересно, сколько это ему стоило), и вскоре вновь въехал в замок, с неизменным Уэлтом и новостью, что организовал нам с Лиз встречу в своём доме. То есть когда-то нашем. Ради меня он потерпит присутствие неприятной ему родственницы, и постарается пореже пересекаться с ней, предоставив нам возможность провести вместе как можно больше времени. Я поблагодарила, вызвав на его лице скупую улыбку.
В этот же день, после рано поданного Рутой обеда, я покинула Бейгор-Хейл. Было волнительно и тревожно. Тревожно за оставшегося в спальне сычика, волнительно перед дорогой, начиная с прохождения за замковую стену. Верген вытягивал из-под одежды ключ и зажимал его в кулаке, на время снимая магический барьер, Уэлт делал вид, что не наблюдает за моей реакцией, а я… Неприятные ощущения всё равно преследовали, будто меня протаскивало через липкий кисель, на краткое время лишая слуха и воздуха, но колёса кареты оборот за оборотом удалялись от ворот, и меня отпускало.
***
Глава 10.2