Читаем Полёт совиного пёрышка полностью

«Хромую собаку» запросто можно было переименовать в «Кривую лачугу»: покосившаяся дверь, неровно нахлобученная на стены крыша. Но окна при этом достаточно большие и даже чистые. Я поискала дом хорошего и надёжного Лорина, подумала немного и пошла сначала к нему, договариваться об извозе.

Немолодой морщинистый мужичок в мятой шапке на седых волосах копался в огородике за небрежно сколоченной оградой. Я постучала в калитку, вошла и изложила свою просьбу.

– Куда, говорите, айта, вам надо? – сощурился на слепящем солнце Лорин.

… Айта, значит. Ну и ладно. Я назвала ему Бейгорлаун, пояснив, что оттуда до дома доберусь уже сама. Милта всё-же лежала в стороне и, как бы не стремилась я осторожничать, а ночевать в чистом поле не хотела. Из Милты до своей деревушки я до ночи не дойду никак.

– Далековато будет, – протянул мужичок и пожевал губами. Руки, испачканные в земле, вытер о давно потерявшую свежесть жилетку, длинную, до середины бедра. – Но раз надо, чего ж не подсобить такой хорошей айте. За полверинга отвезу.

– Сколько? – не поверила я.

– Половина серебряного, – терпеливо повторили мне. – Путь не близкий, не обессудьте, красавица, за меньшие деньги никто вас не возьмёт. А мне обратно ещё возвращаться, а ночью-то всяко неприятнее полями-то ехать. Так что половина серебряного – и не торгуемся.

Я нащупала в кармане единственную монету.

– Добро, Лорин. Мне нужно сходить кое-куда по делу, через час примерно освобожусь. Могу я на вас рассчитывать?

– Чего ж не можете? Можете, – разрешил мужичок.

… Может, для парнишки Лорин этот и был хорошим и располагающим к себе, а у меня остался осадочек.

***

Веринг я не без сожаления разменяла в трактире, куда зашла решительным шагом, окончательно принимая временную роль просто айты. Так даже лучше. Пока шла от дома Лорина, потихоньку стянула с волос нарядную заколку, украшенную кристаллами, и спрятала в кармане. Ценности ей всего пяток медяков, но блестела красиво. За выщербленной, но чисто выскобленной стойкой скучала дородная женщина. При моём появлении ровный гул голосов лишь на краткое мгновение прервался и возобновился с новой силой. Цепкий взгляд трактирщицы прошёлся по мне сверху донизу, тогда как губы заученно складывались в радушную улыбку и рука метнулась в приглашающем жесте. Я присела за стол у окна, заказала кружку морса, подавила настойчивое желание попросить лепёшку. Если всё выйдет как надо, хлеба куплю у мальчишки-булочника, что прохаживался с полупустым лотком на соседней улице. Должна успеть, торговля у него явно не самым бойким образом шла, хотя утро давным-давно миновало.

Морс принесла похожая на женщину за стойкой молодая девушка, крепкая, статная, с русой косой и родинкой посередине левой брови. Она же без обмана отсчитала мою сдачу и выложила горкой на стол.

– Спасибо. Вкусный, – похвалила я напиток после первого глотка. – Скажи, а… Где в Дассе можно найти реестр зарегистрированных магов? Я здесь проездом, не знаю, куда обратиться.

Девушка удивлённо похлопала на меня светлыми ресницами, я в ответ самым доброжелательным образом улыбалась.

– А зачем вам маг, айта? Хворает кто? Так я вам подскажу справного лекаря, у нас есть, живёт в квартале…

– Нет-нет, мне не от хвори, – перебила я. – Мне консультация иного рода нужна. Даже не мне, а...брату. Долго объяснять, в чём суть проблемы, но вот возникла потребность в списке.

Дочка трактирщицы почесала в затылке, оглядела меня с сомнением.

– Точно не лекаря вам? А то вы бледненькая да замотанная. А списки всем известно где хранятся: у градоначальника дасского. Библиотека-то от огня пострадала, а то ещё там копии были… теперь только к градоначальнику, ну или к этому его…как его…сер…секретарю, вот. Вам дорогу сказать?

– Скажи, – уныло кивнула я и отпила ещё морса. Свежий, приятный вкус, наполненный летними ягодами.

Допила, не торопясь, для порядка немного поболтала со словоохотливой девицей, при выходе приветливо кивнула хозяйке и снова вышла на улицу. Встречаться с представителем местной власти не было никакого желания. Да, обычно обратившегося за реестром не пытают излишними расспросами, но всё же…

Трусиха ты, Гердерия. Такой шанс.

Вместо указанного дочкой трактирщики дома я спросила о магазине готового платья и, удостоверившись, что немного времени в запасе ещё есть, а требуемое заведение совсем рядом, уже через несколько минут входила под скромную вывеску со светлыми неровными буквами, в полумрак, разгоняемый магическими светильниками. Меня встретила улыбчивая дама средних лет, выслушала безо всякого удивления и после коротких раздумий кивнула.

– Есть у меня одежда, которую вы ищете, дэйна. Не новая, но все вещи прошли магическую чистку. Сейчас принесу.


***


Глава 13.3


Она вынесла и разложила на прилавке простого вида рубаху, штаны и – смутившись, я отвела глаза – исподнее. Женщина понимающе хмыкнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги