Читаем Полевая практика, или Кикимора на природе полностью

Вита отчаянно храбрилась и каждый час, минута в минуту, требовала остановку, чтобы выпить зелье, Трейс пытался выглядеть мужественно и пил на ходу, Джейсу помогала Кира, которая смотрела на наши страдания большими глазами, ну а мне… мне зелье не помогало. Видать, не все в порядке с этим зельем, если самых блеклых представителей расы оно отказалось лечить. Или мне пока лекарство как человеку требуется?

Судя по озабоченности Альтара, ему пришла в голову та же мысль, и во время остановки он исчез, вернувшись спустя пару минут с запыленной бутылочкой на 0,2 литра и ложкой.

— Попробуй. — Мне протянули полную столовую ложку. — Оно сладкое. Должно понравиться.

Я с трудом поднялась с травки, ноги подкашивались, уже предвкушая следующий час, и Альтару пришлось проявить чудеса эквилибристики: не дать упасть мне и не расплескать зелье.

— Ам! — подсказал мне маг, заметив, как вновь зеленеет моя физиономия от одной только мысли.

Лекарство действительно было сладким — в этом Альтар не обманул, но вот предупредить, насколько приторным окажется это зелье, он не удосужился.

— Воды! — прохрипела я, опасаясь за свое горло.

— Сейчас. — Альтар отбежал к собственной лошади и быстро вернулся с фляжкой.

В миг, когда вода хлынула мне в рот, я познала блаженство. Закрыв глаза, я присосалась к фляжке и не отдавала до тех пор, пока емкость не опустела.

— Еще! — щурясь от наслаждения, попросила я. Мне тут же вручили новую ложку с зельем. — Не это! Всплеснув руками, я едва не расплескала сладкую отраву на траву. Бедные растения затрепетали от страха! От страха, а не от ветра!

— Адептка Вересная, извольте перестать капризничать, — грозно погрозил мне Альтар и сунул ложку в открытый от удивления рот. — Вот так, сейчас дам запить.

Слово свое он сдержал: пила я долго. Вторая порция лекарства оказалась еще более жуткой, чем первая. Видимо, в процессе хранения некоторая часть состава осела, и верхние слои стали менее концентрированными.

— Лучше? — поинтересовался Альтар, когда я отдышалась.

— Да, — прохрипела я, поднимаясь. Истина «чем гаже вкус — тем лучше лекарство» подтвердилась и в этот раз. От мысли о коне меня уже не тошнило. Прогресс налицо.

— Собирайтесь, перерыв окончен, — распорядился маг, помог мне подняться, довел до лошади и даже помог забраться в седло.

Трейс завистливо присвистнул: облегчать ему жизнь никто не собирался.

— Дань, ты в порядке?

Стоило нам тронуться, ко мне подъехала Вита. Уже больше по привычке, чем по необходимости, я лежала, обняв лошадку за шею. Поводья же держал Альтар, ехавший слева и внимательно следивший за дорогой.

— Ага, уже не тошнит, — призналась я, проанализировав собственные ощущения. — Но боюсь, если я поднимусь, все вернется. И высоко же…

— На Жабке тоже высоко! — влезла в разговор Кира, которой наша прогулка начала прививать любовь к верховой езде, с таким трудом отбиваемая в КАКе.

— Жабка — самый безопасный в мире транспорт! — высказался Трейс и погладил свою мелкотню по шейке. В ответ его поцеловали в ухо, заставив дернуться и едва не свалиться с лошади. — А я что говорил? Вот с настоящей Жабы упасть невозможно, а это…

Болотник махнул свободной рукой, другой покрепче цепляясь за поводья.

— Но они же прыгают, — не согласилась Кира, припоминая все, что помнила о бесхвостых земноводных. Увы, она с трудом вспомнила само название класса.

— Прыгают — когда боятся, а так вполне себе резво ходят, — заметил Джейс и кивнул в сторону. Девушка зарделась и отъехала, оставляя нас наедине с общими проблемами.

— Магистр, а может, и для нас у вас найдется лекарство? — поинтересовался Трейс, глядя, как я с любопытством оглядываюсь по сторонам. — Я готов вытерпеть сладость, — юноша сглотнул, но ничего добавлять не стал.

— Сомневаюсь, что вам оно подойдет, — пожал плечами Альтар. — К тому же смешивать составы не рекомендуется. Вам ли этого не знать?

— Но Даньке же…

— Трейс, у Даньки другая ситуация, — одернула старшая кикимора. — Потерпи, не маленький уже.

— Маленьким был — таких проблем не возникало! — недовольно пробурчал болотник, но замолчал. Пустой холщовый пакет, привязанный к седлу, потребовал его незамедлительного внимания.

В ближайший город, готовый принять на ночлег усталых и привередливых путников, показался только к сумеркам. Конечно, нормальные люди, выехав засветло, добирались сюда к обеду, но в нашем случае даже факт прибытия до закрытия ворот казался чудом и требовал благодарности богам, кои тотчас же были озвучены, едва Трейс ступил на твердую землю.

Джейсу помогала сползти Кира, Вита справилась самостоятельно, а меня подхватили под мышки и стянули вниз. Только убедившись, что внезапный обморок не грозит никому из подопечных, Альтар отправился договариваться насчет номеров. Шатаясь, за ним поплелся Трейс, не желавший делить комнату ни с кем и ради этого чуда готовый расстаться с парочкой золотых монет.

— В порядке? — Вита озабоченно тронула меня за плечо.

— Вполне, — призналась я, выпрямляясь. Даже с учетом частых перерывов мышцы затекли. — Лошади?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Кикиморы – народ не гордый

Любишь кататься - умей и кувыркаться (СИ)
Любишь кататься - умей и кувыркаться (СИ)

Фэнтезятина, попадалово, стеб. Возможна любовь! Запасайтесь попкорном и платочками. Кодовое название "Кикиморы - народ негордый". Если день не задался с самого утра, то можно смело возвращаться домой, ложиться в кровать и ждать. Неприятности, они же такие, если уж пришли, то везде настигнут. Думаете, нет? Вот и Данька считала, что все обойдется, пока не попала неизвестно куда. А теперь она кикимора, и не какая-нибудь там, а настоящая болотница. И планы у нее самые что ни на есть стоящие. Поступить в КАКу, проучить нахального мага, найти своего принца и... угробить их всех, если не поддадутся. А как иначе? Кикиморы - народ не гордый: мир не прогнется - под ним проползут.

Наталья Витальевна Мазуркевич , Наталья Мазуркевич

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика