Читаем Полевое руководство для научных журналистов полностью

Наверное, проще всего будет набросать ответы на эти вопросы, проведя вас по гипотетическому пути текста от анонса до публикации. Предположим, статья выходит, скажем, в Scientific American. В еженедельных и ежедневных бумажных и цифровых изданиях будут похожие системы, хотя наверняка и не такие сложные.

<p>Предложение</p>

Когда автор отправляет редактору запрос, предлагая написать какой-то материал, письмо сначала прочтет редактор, отвечающий за этот раздел журнала или за эту тему: к примеру, это может быть материал для новостного раздела журнала или большая статья о миссии на Марс. Редакторы, которые дают такие задания, редактируют текст, когда он приходит, и затем координируют работу с другими отделами до его публикации, называются линейными. Они обычно занимают средний или высокий уровень в редакционной иерархии, поэтому у них по крайней мере несколько лет опыта оценки идей и обычный для такой профессии бэкграунд, возникший после долгого отслеживания различных областей науки и технологий. В выходных данных такие редакторы могут обозначаться как младшие или старшие.

Если вы штатный автор журнала, линейный редактор ведет и ваш материал – но вам, скорее всего, не нужно писать для него развернутое предложение, как фрилансеру. В любом случае, что со штатным автором, что с фрилансером, если история выглядит интересно, линейный редактор работает с автором, чтобы максимально улучшить идею, запрашивая недостающую информацию и всячески помогая довести предложение до ума, чтобы у него было больше шансов быть принятым.

Когда предложение выглядит достаточно хорошо, линейный редактор отправляет его одному или нескольким вышестоящим редакторам, которые в выходных данных обозначены как управляющий редактор, исполнительный редактор и главный редактор, или в случае Scientific American совету редакторов.

Кстати, если вы впервые отправляете запрос в это издание, позвоните и узнайте, как зовут линейного редактора, которому вы собираетесь адресовать письмо. Но не пытайтесь анонсировать текст по телефону. Большинство редакторов, которые получают по несколько предложений каждую неделю, не будут покорно сидеть, пока вы предлагаете им текст по телефону, если у них не налажены с вами хорошие рабочие отношения. Кроме того, что ожидаемо, редактору нужен образец вашего текста, т. е. само письмо-предложение темы, как один из факторов, которые помогают решить, стоит ли идти на риск и брать нового автора.

<p>Задание</p>

Если ваше предложение принято, линейный редактор пишет вам письмо-задание. Когда я пишу такое письмо, я в подробностях описываю, чего жду от автора, в том числе суть истории, дедлайн и ее объем. Перечисляю требования к графике или иллюстрациям и иногда даже называю конкретных людей, с которыми нужно поговорить. Совет: если вы первый раз работаете с редактором и не получили письмо-задание, сделайте себе одолжение и напишите его сами («Как мы обсуждали по телефону, я…»). Когда в задании что-то идет не так, часто это происходит из-за того, что у одного из вас в голове один образ, а у другого – другой. Если вы в чем-то не уверены, всегда полезно спросить и зафиксировать результат в письменном виде.

Вместе с заданием редактор отправляет автору и контракт. У нас в Scientific American, как и у большинства журналов, есть юристы на всякий случай, но обычно редакторы тоже кое-что смыслят в договорах. С годами мы набрали достаточно знаний о договорных делах, чтобы ответить на большую часть правовых вопросов авторов и обсудить эти права, если это необходимо.

<p>Первый черновик</p>

Когда от автора приходит материал, для редактора заканчивается работа, связанная с заданием, и начинается построчная редактура. Редактор внимательно читает статью, а другие редакторы – например, руководящие, которые одобряли исходное предложение – тоже ее прочтут и дадут свои комментарии. Им нужно знать ответы на главные вопросы: хороший ли у статьи анонс? Так же известный, как вводный абзац (вводка на профессиональном жаргоне), анонс – это крайне важное описание того, что получат читатели, если дочитают историю до конца. Лично я считаю, что для научных материалов анонс даже важнее, чем для каких-то других. Когда много лет назад я была газетчиком общего профиля, я могла позволить себе роскошь знания, что мои читатели тут же поймут важность, к примеру, открытия нового центра искусств или поджога здания. Когда вы пишете для общей аудитории, нельзя делать такие предположения о научных темах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сталин и Рузвельт. Великое партнерство
Сталин и Рузвельт. Великое партнерство

Эта книга – наиболее полное на сегодняшний день исследование взаимоотношений двух ключевых персоналий Второй мировой войны – И.В. Сталина и президента США Ф.Д. Рузвельта. Она о том, как принимались стратегические решения глобального масштаба. О том, как два неординарных человека, преодолев предрассудки, сумели изменить ход всей человеческой истории.Среди многих открытий автора – ранее неизвестные подробности бесед двух мировых лидеров «на полях» Тегеранской и Ялтинской конференций. В этих беседах и в личной переписке, фрагменты которой приводит С. Батлер, Сталин и Рузвельт обсуждали послевоенное устройство мира, кардинально отличающееся от привычного нам теперь. Оно вполне могло бы стать реальностью, если бы не безвременная кончина американского президента. Не обошла вниманием С. Батлер и непростые взаимоотношения двух лидеров с третьим участником «Большой тройки» – премьер-министром Великобритании У. Черчиллем.

Сьюзен Батлер

История / Образование и наука / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Как рождаются эмоции. Революция в понимании мозга и управлении эмоциями
Как рождаются эмоции. Революция в понимании мозга и управлении эмоциями

Как вы думаете, эмоции даны нам от рождения и они не что иное, как реакция на внешний раздражитель? Лиза Барретт, опираясь на современные нейробиологические исследования, открытия социальной психологии, философии и результаты сотен экспериментов, выяснила, что эмоции не запускаются – их создает сам человек. Они не универсальны, как принято думать, а различны для разных культур. Они рождаются как комбинация физических свойств тела, гибкого мозга, среды, в которой находится человек, а также его культуры и воспитания.Эта книга совершает революцию в понимании эмоций, разума и мозга. Вас ждет захватывающее путешествие по удивительным маршрутам, с помощью которых мозг создает вашу эмоциональную жизнь. Вы научитесь по-новому смотреть на эмоции, свои взаимоотношения с людьми и в конечном счете на самих себя.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Фельдман Барретт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература