Читаем Полярная станция полностью

Шофилд улыбнулся. Все трое спустились вниз по трапу, где их встретил сержант морской пехоты средних лет.

— Лейтенант Шофилд, — сержант поприветствовал Шофилда. — Вас ждет машина, сэр.

— Сержант. Я поеду только в госпиталь, мне необходимо справиться о состоянии младшего капрала Гант. Если я нужен где-то еще, я не поеду.

— Хорошо, сэр, — ответил улыбаясь сержант. — У меня приказ отвести вас, мистера Реншоу и Мисс Хинсли туда, куда вы скажете. Шофилд кивнул и посмотрел на Реншоу и Кирсти.

Они пожали плечами, выражая согласие.

— Отлично, сказал Шофилд. — Куда идти?

Сержант проводил их к темно-синему Бьюику с темными тонированными стеклами. Он открыл дверь и предложил Шофилду сесть.

Когда Шофилд сел на заднее сиденье, там уже сидел один человек.

Шофилд похолодел, когда увидел пистолет в его руке.

— Присаживайтесь, Страшила, — сказал сержант-майор Чарльз «Чак» Козловский, когда Шофилд сел на заднее сиденье Бьюика. Реншоу и Кирсти сели в машину за ним. У Кирсти перехватило дыхание, когда она увидела пистолет Козловски.

Козловски был невысоким мужчиной, с гладко выбритым лицом и густыми черными бровями. На нем была дневная форма морской пехоты цвета хаки.

Сержант сел за руль и завел машину.

— Мне очень жаль, Страшила, — произнес старший военнослужащий сержантского состава морской пехоты США. — Но вы и ваши друзья являетесь опасным звеном, которое необходимо уничтожить.

— И что это значит? — раздраженно спросил Шофилд.

— Вы знаете, что такое Ай-Си-Джи?

— Я рассказал Джеймсу Уолшу об Ай-Си-Джи. Вы его тоже убьете? — сказал Шофилд.

— Возможно, позже, — ответил Козловски. — В свое время, да. Вы, в свою очередь, несете большую угрозу. Мы бы не хотели, чтобы вы обратились в прессу, понимаете меня? Не сомневаюсь, что они узнают, что произошло на полярной станции Уилкс, но пресса расскажет то, что им скажет Ай-Си-Джи, а не то, что скажете вы.

— Как вы можете убивать своих людей? — спросил Шофилд.

— Вы все еще ничего не поняли, Страшила, не так ли? — сказал Козловеки.

— Я не понимаю, как вы можете убивать своих людей и считать, что делаете стране одолжение.

— Боже, Страшила, даже и не предполагалось, что вы окажетесь там первыми,

— Что? — эта фраза поставила Шофилда в тупик.

— Подумайте, — сказал Козловски, — Как вы оказались на полярной станции Уилкс прежде всех остальных?

Шофилд попытался вспомнить все с самого начала. Он находился на борту «Шривпорта» в Сиднее. Весь остальной флот вернулся в Пирл-Харбор, но «Шривпорт» остался на ремонт. В это время и поступил сигнал бедствия.

— Видите, — сказал Козловски, читая мысли Шофилда. — Вы остались в Сиднее из-за ремонта «Шривпорта», как раз тогда и поступил сигнал бедствия с Уилкс. И потом, какой-то гражданский придурок послал вас туда.

Шофилд вспомнил голос заместителя министра обороны, раздающийся в громкоговоритель в комнате для инструктажа на борту «Шривпорта», когда были даны инструкции ехать на Уилкс и защитить космический корабль.

— Страшила, — сказал Козловски. — целью Ай-Си-Джи не является уничтожение американских подразделений. Наша сеть существует для того, чтобы защищать американцев.

— От чего? От правды? — возразил Шофилд.

— Мы могли бы послать отряд армейских рейнджеров с агентами Ай-Си-Джи на станцию через шесть часов после вашего прибытия. Они захватили бы станцию — даже если бы ее уже заняли французы — и удерживали бы ее под контролем, и никого из американских солдат не пришлось бы убивать.

Козловски покачал головой.

— Но нет, вы просто случайно оказались в этом районе. Именно поэтому мы внедряем агентов Ай-Си-Джи в такие отряды — именно на этот случай, При идеальном раскладе Ай-Си-Джи будут каждый раз первыми на месте. Но если это невозможно, тогда мы должны быть уверены в том, что в разведывательных подразделениях, как ваше, есть необходимые люди, обеспечивающие нераспространение любой информации, полученной на месте. Безусловно, ради национальной безопасности.

— Вы убиваете своих соотечественников, — сказал Шофилд.

— Страшила. Этого не должно было случиться. Вы просто оказались не в том месте и не в то время. Вы слишком быстро добрались до полярной станции Уилкс. Если бы все произошло так, как и должно было произойти, мне бы не пришлось сейчас убить вас.

Бьюик подъехал к охраняемой стоянке у внешней ограды военного порта. Перед машиной опустился шлагбаум. Водитель опустил стекло и сказал несколько слов охраннику.

И вдруг дверь рядом с Козловски распахнулась, и появился вооруженный морской полицейский, направляющий оружие прямо в голову Козловски.

— Сэр, пожалуйста, выйдите из машины.

Лицо Козловски помрачнело.

— Сынок, ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? — прорычал он.

— Нет, не знает, — раздался голос снаружи машины. — Но я знаю, — сказал Джек Уолш, подходя к открытой двери.

Шофилд, Кирсти и Реншоу вышли из машины в полном недоумении. Темно-синий Бьюик был окружен отрядом морской полиции с поднятым вверх оружием.

Шофилд повернулся к Уолшу.

— Что происходит? Как вы узнали?

Уолш кивнул вперед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шейн Шофилд

Полярная станция
Полярная станция

На отдаленной американской полярной станции в Антарктиде группа ученых сделала удивительное открытие. В ледяном пласту, которому насчитывается около 400 миллионов лет, обнаружено нечто невероятное, погребенное глубоко в толще льда. Нечто, попавшее туда непостижимым образом… Это мировая сенсация, открытие величайшего значения. Открытие, которое повлечет за собой массу человеческих жертв, Под командованием загадочного лейтенанта Шейна Шофилда отряд быстрого реагирования морской пехоты США переброшен на станцию для защиты необыкновенной находки в интересах своей родины. Между тем, другие страны тоже заинтересованы в ней и готовы любой ценой добиться своей цели. К счастью, подразделение Шофилда — это сплоченная команда, готовая последовать за своим командиром даже в преисподнюю. Вскоре они понимают, что именно это им и предстоит…

Мэтью Рейли

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги