Читаем Полёт на единороге полностью

– Я понимаю, что тебя беспокоит, Эда. Я тоже беспокоюсь. Но нам обоим нужно помнить, что гость приходил не за Софи. Смотри, как далеко от дома следы. Его интересовала только Силвени.

Мертвая хватка Эдалин ослабла.

– Ты прав.

Софи жалела, что не может так легко расслабиться. Она сильно сомневалась, что у Хексов хватило бы ловкости обмануть чувства Сандора. Да она даже сомневалась, что у Стины хватит ловкости, чтобы одновременно идти и жевать жвачку.

Может, это был «Черный лебедь» – но почему блестящая крылатая лошадь была им важнее ее самой?

И зачем вообще похищать Силвени?

От размышлений об этом болела голова, но самое важное Софи поняла: если гость приходил за Силвени, то ей надо как можно скорее подготовить ее к Убежищу, чтобы она наконец-то оказалась в безопасности.

– Ничего себе, сколько охраны, – сказал Декс, стоящий рядом с Софи перед пастбищем Силвени. Они наблюдали за гоблином, на фоне которого Сандор казался крохой; тот отдал приказы еще четверым, и все они разбежались патрулировать округу. – Не хочешь ничего рассказать?

– Они охраняют не меня, большего сказать не могу.

Совет приказал не распространяться о так называемом «подозрительном инциденте». Никто не должен был узнать о потенциальной угрозе Силвени. Меньше всего они хотели допустить усиления народных волнений.

Декс вздохнул.

Софи тоже очень хотелось вздохнуть.

Она протянула Силвени пряной травы через прутья, но та только принюхалась и уставилась на Декса.

«Страшно».

«Страшно» стало любимым словом Силвени. Последние несколько дней она постоянно его передавала – когда Софи отходила от нее, когда кто-нибудь хотя бы дышал слишком близко к загону, когда ей чего-нибудь хотелось. И несмотря на новые попытки Софи заставить Силвени подойти хоть к кому-нибудь помимо нее самой, перепуганная лошадь отказывалась приближаться к тем, кого приводила Софи.

Силвени нервничала даже рядом с другими животными. Особенно рядом с Игги – хотя тут все усугубило и то, что озорной имп напустил своих вонючих газов прямо Силвени под нос при их знакомстве. Силвени тошнило минут десять, и Софи ее понимала.

По крайней мере с тех пор, как прибыли новые гоблины, на аликорновском фронте было без перемен. За последние три дня нигде не нашли даже погнутой травинки.

– Прости, что не приходил на неделе, – пробубнил Декс, возясь с серебристым ремешком на запястье. Эти часы из Диснейленда Софи подарила ему в прошлом году в честь окончания промежуточных экзаменов. – Нужно было помочь родителям в магазине.

– Не извиняйся, – ответила Софи, коря себя за то, что даже не заметила этого. Благодаря Силвени и своим кошмарам Софи почти не спала, и сил не было. Она даже подумывала попросить у Элвина какое-нибудь очень слабое снотворное, но боялась, что он захочет ее обследовать. А после разговора с Фитцем она опасалась того, что он может обнаружить.

Было легче оставаться в неведении – по крайней мере сейчас, когда на нее свалилось столько всего. После костра у нее больше не болела голова, так что, даже если проблемы и были, то не страшные. Она займется ими попозже.

– Но мне нравится к тебе приходить, – произнес Декс, вырывая ее из раздумий. Уши у него покраснели, и он спешно добавил: – Хорошо побыть подальше от родителей. Они стали куда назойливей после…

Он глянул на ворота Клиффсайда. В горле Софи встал ком.

– Так и знал, что застану тебя за работой, – произнес Алден, появившийся у них за спинами. – Прости, что пришел без предупреждения. У меня тут появилось срочное…

Он замолчал, когда Силвени захлопала крыльями и полетела кружить по загону.

– Какое же невероятное создание, – выдохнул Алден.

Скорее невероятно надоедливое.

– Проявилось срочное?.. – напомнила Софи.

– А, да. Прости. Срочное дело, – он глянул на Декса. – Прости, Декс, мне надо обсудить с Софи кое-что засекреченное.

– Ох, – он повернулся к Софи. – Тогда я домой?

Она кивнула, и Декс потянулся за висящим на шее домашним кристаллом.

– Погодите, вы о похитителях? Потому что мне кажется, что я тоже заслуживаю о них знать.

Алден улыбнулся, но грустно.

– Определенно заслуживаешь, Декс, и я надеюсь, что вскоре я смогу что-нибудь вам рассказать. Но сейчас речь идет об особом задании Совета, и мне нужна помощь Софи.

В его голосе слышалось напряжение, из-за которого Софи выдернула ресничку. Декс, видимо, тоже заметил, потому что спросил:

– Опасное задание?

– Вряд ли его можно так назвать.

– А как можно? – спросила Софи.

Алден, не поднимая на них взгляда, ответил:

– Сложное.

Слово обожгло ледяным холодом. Но когда Декс спросил Софи, справится ли она, та просто кивнула. Алден никогда не подверг бы ее опасности.

– Ну, тогда увидимся завтра на церемонии открытия? – спросил Декс.

– Ну разумеется, – вместо нее ответил Алден. – И спасибо, Декс. Надеюсь, ты никому не расскажешь, что видел меня здесь?

– Да, конечно, – он помедлил, достав кристалл, но Софи одними губами прошептала, что справится. Он кивнул и шагнул на свет, оставляя ее с Алденом наедине.

– Так… что за задание?

Алден пнул камушек, и тот покатился по траве. Тишина затянулась на несколько бесконечных секунд, а потом он прошептал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги