Позвольте Вас озадачить следующею просьбою. На днях я послал Полю… несколько экземпляров присланной мне Редакциею Юрид. Вестника его статьи и получил от него любезный ответ, в котором он мне ставит несколько вопросов. Во-первых, не знаю ли я сочинений на немецком и французском языках, в которых бы сообщались какие-либо сведения о молотьбе пшеницы, о… хлебе и, быть может, о приготовлении сообща
напитков русскими крестьянами. Во Франции, в Германии и в других местах существовали… печь, мельница, давильня, первоначально общинные, впоследствии же сделавшиеся… le four, le moulin banal. Автор полагает, что эти учреждения должны были иметь какие-нибудь параллели и сходства и в России. Во-вторых, автор интересуется вопросом о даровом пастбище (vaine pâture), полагая, что в России, после эмансипации крестьян, последние стали иметь менее скота, так как / право вольной пастьбы было сокращено помещиком, крестьянину отдали наделы, но остальная земля помещика стала более строже его собственностью, а потому он имел право не пускать пасти на ней скот. Как отвечал ему на эти вопросы как умел, и как был в состоянии, при отсутствии почти всяких средств. Я сказал ему, что встречал в русской литературе неоднократно заметки насчет варки пива и т. под. Что же касается до вольного пастбища, то я заметил, что вследствие сохранения трехпольной системы земли помещиков и крестьян во многих случаях еще не разделены окончательно и потому право вольной пастьбы продолжает… Потому-то, мол, и нельзя решить окончательно вопрос, точно ли уменьшение крестьянского скота обязано уменьшением помещичьего пастбища. Я писал как сам понимаю… не переврал ли чего? Поэтому я обещал ему навести более точные справки об этих предметах, присовокупив, что в этом всегда будет много… Не можете ли, Иван Иванович, указать мне что-либо по этой части, или, может быть, о том знает Александр Иванович? Он пишет большие сочинения, и как-то неловко было бы нам, русским отка / зать ему в этих сведениях. Нет ли чего у Прибылова в «Истории кабаков в России»? Известно ли что-нибудь об общих мельницах, пекарнях, об общей молотьбе хотя бы? Помнится, отрывочные заметки обо всем об этом я встречал, но ничего… ценного. Не легко, конечно, удовлетворить… да лучше хоть как-нибудь ответить, чем никак.Типограф мне прислала еще одну корректуру, но с тех пор вот уже больше месяца опять ничего не присылает. Говорит, есть другие срочные заказы, и их к сентябрю готовится все-таки окончить.
На днях моя жена едет в Россию месяца на два и будет, между прочим, в Москве и, конечно, у Вас и у Александра Ивановича. Я же поеду тоже недели на две куда-нибудь в горы. У нас все лето льют дожди, за все время было всего дней пять-шесть хороших, нельзя ни купаться, ни гулять, ничего.
Привет от нас обоих Вашей супруге и Чупровым.
Берн
Gesellschaftsstrasse, 8
17/5 июля 1884
В настоящую минуту я покорнейше просил бы Вас передать мое письмо Александру Ивановичу, которого настоящего московского адреса я не знаю. Из этого письма Вы, между прочим, узнаете, что я скоро собираюсь ехать в Москву для устройства своих литературных дел. Что касается этих дел, то они в последнее время пришли в такой упадок, из которого я начинаю терять надежду выбраться хоть когда-нибудь. Фактически говоря, что я ни напишу, ничего не печатается в журналах, а прежде печаталось все. Какие всему этому причины, трудно разъяснить, но еще труднее сохранить какое-то ни было спокойствие и довольство жизнью при подобных невозможных условиях, в каких я мало-помалу начинаю находиться.
Ялта
28 сентября/11 октября 1884 г.
Я считаю своим обязательным долгом упомянуть о том, что, будучи в Москве, возвращаясь из Петербурга, я пробыл один день, и, несмотря на все мое горячее желание видеться, не мог его удовлетворить ввиду того, что нами овладело семейство Ольги Владимировны Соколовой и удержало против нашей воли нас у себя целый день.
Ялта
12 октября 1884