В этой книге доктор Ли описывает сексуальные предпочтения Мао. Мао предпочитал частые сексуальные отношения с как можно большим количеством девушек, но не доводил дело до семяизвержения. Не подумайте, что он был чокнутым невротиком. Нет, корни предпочтений Мао восходили к благородному учению даосизма. “Даосский рецепт долголетия, — пишет доктор Ли, — требует у мужчины дополнять свое угасающее
Поэтому во время полового акта мужчина обычно не эякулирует, питаясь вместо этого силой вагинальных выделений своих партнерш. Чем больше энергии
Мы видим, что Мао не просто трахался. Он вел хорошо продуманную половую жизнь. Но — такова судьба — болезнь может задеть любого, даже того, чья жизнь чиста. Одна из девушек Мао подцепила
Подобно молочнице,
Возможно, ответ Мао покажется вам надменным. В нем есть что-то безумное. Но посмотрите на его реакцию иначе. Может, он был просто смущен. Все его отговорки очень просто объяснить естественным чувством стыда. Признаться своему личному врачу в том, что ты являешься переносчиком венерической болезни, непросто. Это было непросто даже для Моше, куда менее публичной персоне, чем Мао. Возможно, эта история лишь еще раз демонстрирует необходимость тактичного подхода при обсуждении таких интимных тем. “Меня тошнило, — пишет далее доктор Ли, — от потворства Мао своим сексуальным желаниям, от его даоистских заблуждений, от того, как он развращал наивных и невинных девушек; мне приходилось заставлять себя все это вынести”.
В принципе, я полностью согласен с доктором Ли. Но была и другая сторона. Сейчас я процитирую доктора Ли в последний раз. “Многие девушки, — пишет он, — были рады заразиться. Даже болезнь, когда она была приобретена от Мао, становилась символом почета, подтверждением их близости к Великому Кормчему”.
Неожиданно, не правда ли? Мне кажется, что мы еще не до конца понимаем венерические болезни. Иногда они могут быть весьма романтичны.
16
Нана и Моше были романтичны. Они были романтичны по-своему. Они любили друг друга. Они говорили, что любят друг друга. Это было правдой.
Вот как они в первый раз сказали друг другу “я тебя люблю”.
— Ты штот хотел сказать? — спросила Нана, дразнясь.
— Нет, — сказал Моше, сидя рядом с ней.
— Знаешь, — сказал он, — ты мне очень нравишься.
— Я тебе очень нравлюсь?
— Да, очень.
— И что тебе нравится больше?
— Все, — сказал Моше, — все нравится.
— Я люблю твои волосики между ног, — сказал Моше. — Цвет твоих волосиков там люблю. Люблю твои, ну, твои люблю. Я просто люблю тебя, — сказал Моше.
— Ой, — сказал Моше, — я не это хотел сказать.
Даже их первое “я тебя люблю” было неромантичным. Он сказал его по ошибке. Видите, какой я приземленный.
— Ну да, — сказала Нана.
— В смысле, так нельзя, — сказал Моше.
— Угу, — сказала Нана.
— Мы же знаем друг друга всего месяц, ну пару месяцев.
— Угу, — сказала Нана.
Честно говоря, это был романтично. Я беру свои гнусные слова обратно. Мне кажется, что можно быть с кем-то знакомым всего день или два, и все же быть уверенным, что ты его любишь. Чувствовать, что ты его любишь. Просто об этом не скажешь. Невозможно сказать ему, что ты его любишь. И то, что Моше сказал это, презрев все правила и запреты, было романтично. Первое “я люблю тебя” Моше и Наны было романтичным.
— Думаешь, мог бы? — спросила Нана.
— Что? — спросил Моше.
— Полюбить меня.
— Так вот? — спросил Моше.
— Не знаю, — ответила Нана.
— Ну и я не знаю, — сказал Моше, — возможно.
— Возможно…
— Ну как бы да.
— Что да?
— Я по-моему тебя ну вроде люблю, — сказал Моше. — Люблю по-моему.
Нана задумалась, что бы могло означать “по-моему люблю”.
— Знаешь, что ты самый милый на свете? — спросила она.