Faḍā’il — исламские добродетели.
Ghafla — небрежность, беззаботность.
Ḥadīth saḥīḥ; ḥadīth da‘īf — сильный хадис, слабый хадис.
Ḥasanāt — накопленные заслуги перед Богом.
Ḥayā’ — скромность, сдержанность, застенчивость, боязливость.
Ḥubb — любовь.
Ḥukm (мн. aḥkām) — буквально «воздерживаться, отстраняться»; в арабской философии и грамматике обладает специальными значениями, а в исламской юриспруденции обозначает постановления шариата.
‘Ibādāt — поклонение Богу; в шариате этот термин относится к религиозным обрядам и практикам.
Iḥtishām — скромность, сдержанность, достоинство.
Ikhtilāṭ — буквально «смешивание»; в этической исламской литературе обозначает правила поведения, которым подчинены взаимодействия между мужчинами и женщинами, не состоящими в родстве.
Khashya — страх, волнение, тревога.
Khauf — страх.
Khimār — форма женского платка, покрывающая голову и часть тела.
khitān — обрезание.
khushū‘ — подчинение, смирение; состояние, специально культивируемое в ходе поклонения Богу.
Maḥram (мн. maḥārim) — близкие родственники-мужчины, в круг которых, с точки зрения исламского права, входят ближайшие родственники (например, отец, брат, племянники), муж, ближайшие родственники мужа и любые мужчины, вскормленные ее матерью.
Malaka — часто переводится как «привычка», но лучше смысл слова передает латинское habitus.
Ma‘ṣiyya (мн. ma‘āṣi) — акт неповиновения, грех.
Mu‘āmalāt — социальные взаимодействия; разделы шариата, посвященные взаимодействиям, как двусторонним, так и односторонним.
Rajā’ — надежда.
Ṣabr — терпение, стойкость.
Ṣahābiyyāt — женщины — соратницы Пророка.
al-Ṣaḥwa al-Islāmiyya — исламское возрождение.
Shādhdh — буквально значит «аномальный», в классификации хадисов обозначает сообщения о Пророке, которые восходят к единственному авторитетному источнику и отличаются от сообщений других передававших.
Tagharrub — вестернизация.
Talfīq — в исламском праве обозначает тенденцию, распространившуюся в ХX веке, по сочетанию позиций из четырех школ исламского права, и отказ от приверженности единственной из них.
Tarhīb/takhwīf — буквально означает устрашение; в исламской гомилетической литературе обозначает риторический стиль, внушающий слушателю страх перед Богом (антоним — targhīb, означающий пробуждение желания или любви к Богу в слушателе).
Taqwa — благочестие или добродетельный страх, в Коране используется в обоих значениях и является взаимозаменяемым словом с khashya и khauf.
‘Ulamā’, улемы — исламские ученые.
Zinā’ — прелюбодеяние, супружеская неверность.
Мазхаб — правовая школа в исламе. Четыре важнейшие школы в суннизме называются по именам основателей этих школ: шафиитская, ханбалитская, маликитская и ханафитская.
Муфтий — исламский юрист.
Никаб — форма женского платка, покрывающая тело, голову и лицо.
Салят (перс. намаз) — ритуальная молитва, обязательная с точки зрения шариата.
Сунна — описание практик Пророка и его спутников; рассматривается как второй по значимости источник для обоснования исламских законов после Корана.
Фетва — необязательное религиозное суждение.
Хадджа — буквально означает женщину, совершившую паломничество в Мекку (хаддж), но также используется в египетском разговорном арабском при уважительном обращении к более старшей женщине.
Хадис — авторитетная запись о словах и поступках Пророка.
Халяль — то, что разрешено и законно.
Харам — то, что запрещено и незаконно.
Хиджаб — женский платок; отметим, что, хотя термин «хиджаб» в строгом смысле относится к шарфам, которые носят на голове (то есть к частной форме, отличающейся от других — таких, как никаб или khimār), он используется как общий термин в египетском разговорном и современном стандартном арабском языке.
Шариат — моральные дискурсы и правовые процедуры, которые часто обозначают как «исламское право».