Читаем Полиция полностью

– Если хочешь, чтобы состав наряда был сбалансированным, никогда не сажай в машину больше одной телки. Командир наряда никогда не посадит в патрульную машину двух девок без мужика.

Виржини затыкает уши, чтобы не слышать его рассуждений.

– Вот послушай, птичка, откуда берется полицейский? Возьмем мужика. Баба сама по себе – это не полицейский. Даже две бабы сами по себе – не полицейский. Чтобы получился полицейский, нужны по меньшей мере один мужик и одна баба, понимаешь?

Она оборачивается на машину. Таджик все еще сидит внутри. Его лицо с плоскими скулами светится за боковым стеклом.

Она возвращается к машине, обходит ее, решительно открывает дверцу с его стороны, чтобы намек стал еще более очевидным. Мужчина не реагирует, неподвижно глядит вперед: взгляд у него тупой, растерянный. Может, ему нужно больше времени, думает она. Она возвращается к коллегам, ориентируясь на хорошо видные в темноте светоотражающие полосы на униформе.

– Что он там делает? – спрашивает Аристид.

– Не знаю.

– Его так сильно били, что он совсем не соображает? Надо было ехать на «Ситроен Эвазьон», а не на «Рено Каптюр»[14].

– Ты не мог промолчать? – выдыхает Виржини.

– Я об этом уже давно думал. Не мог не пошутить.

Человек в машине не двигается. Трое полицейских украдкой бросают на него растерянные взгляды. Издалека может показаться, что пленник самоуверенно наблюдает за ними. Его неподвижность их едва ли не смущает. Кажется, что он их ждет. Дверь зовет его наружу, в ночь, но он так и сидит в машине, уверенный в своей правоте. Со стороны они выглядят тремя беглецами, которых он взглядом держит на мушке. Еще немного, и окажется, что это он конвоирует их от самого Венсенского леса.

– Может, кто-нибудь скажет, какого хрена мы тут забыли? – внезапно спрашивает Эрик.

Виржини вновь идет к машине. Она злится, понимая, что пора уже расставить все точки над i: эта игра не может длиться вечно, Эрик больше не хочет ждать. Она склоняется к задержанному, встречается с ним глазами.

– Иди! Убегай!

Она указывает на лес. Мужчина смотрит на нее так, словно звук ее голоса не сразу достигает его ушей. Его черные глаза тревожно блестят. Он все еще сидит на своем месте, ошалевший, растерянный; его организм сейчас способен выполнять лишь самые основные функции.

– Мы позволим тебе сбежать, – говорит Виржини, надеясь, что ее интонация заставит его понять, в чем дело. – Мы ничего никому не скажем. Мы не будем пытаться тебя поймать. Ты пройдешь через лес и выйдешь к станции электрички, отсюда идет прямой поезд до Шатле. Денег дать? Вот, возьми. На билет…

Она сует ему в ладонь горсть монет, дергает за рукав, тормошит, заставляя спустить ноги на землю. Ухватив его за ворот свитера, она встряхивает его и ставит перед собой.

– Давай! Беги! Мы тебе больше не нужны! Ты уже большой мальчик, сам справишься. Иди, мы устали тебя уговаривать.

Она с удивлением замечает, что говорит с ним тем же тоном, что с Максансом. Этот мужчина сух, как ветка, кости у него тонкие, как у птицы, но она в него верит. Ей кажется, что это правильная худоба – как у людей, способных пережить любые лишения. Он напоминает ей марафонца, худого бегуна с белоснежной улыбкой. Он может шагать до полного изнеможения. Выходец из Малой Азии вроде него, сумевший добраться до Франции, в ледяной тьме преодолевавший высокогорные перевалы, ночевавший в спальном мешке в своей древней стране, усохший до предела, чтобы лучше приспосабливаться к любым ситуациям, способный чуть что бежать, бесконечно идти вперед, не жалея сил, – неужели он сдастся здесь, на лесной тропе под Парижем? Нет уж, не выйдет!

Она снова уходит, радуясь, что он наконец не в машине, словно самое сложное уже позади. Она уверена, что теперь все пойдет как по маслу.

– Он что, издевается? – спрашивает ее Аристид.

– Да нет же. Он просто ничего не понял.

– Нет, он издевается. И кстати, надо было сказать не «Беги!», а «Бегите!». На вы, детка. Хорошо, что Эрик тебя не слышал.

Их начальник не двигается с места. Он невольно наблюдает за тропой, переживая из-за того, что ожидание затянулось и что их присутствие в самой чаще хвойного леса в такой час вряд ли можно хоть как-то объяснить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Место преступления