Читаем Полюби меня. Навсегда полностью

– Мы должны как-то это понять? – обращаюсь я к Джинни, а та хихикает и пожимает плечами.

– Я слышала, что здесь ищут еще помощников? – доносится до нас голос с лестничной клетки. Это Зельда, которая ведет за собой Малика. Они оба уже подняли наверх по одной коробке. – Разве безопасно оставлять машину незапертой?

– Э, это не наши коробки, – сообщает Тамсин. Но, заметив перепуганное выражение лица Зельды, хохочет. – Конечно, наши. И у нас все равно нет ничего ценного, что можно украсть. А если кому-то очень понадобится стащить какую-нибудь мою потрепанную книгу – ради бога. Значит, это настоящий фанат.

Поскольку у ребят не так много вещей, мы заканчиваем разгрузку фургона за четыре похода туда-обратно. Тем не менее все изрядно запыхались, и за неимением других мест, куда можно присесть, мы дружно устраиваемся на кровати.

– А где вы возьмете остальную мебель? – любопытствует Джинни.

– Будем обзаводиться ею постепенно. В кабинете поставим еще раскладной диван, чтобы ты могла у нас ночевать, – рассказывает Тамсин. – Но, наверное, придется немного подождать. Потом еще купим хотя бы стол и стулья для кухни, которые я нашла на eBay. – Она достает мобильник, чтобы показать Джинни фотографии. Однако в следующую секунду подпрыгивает, глядя в сторону выхода. – Ты уже здесь! – кричит Тамсин и бросается к двери, где… стоит Сэм. – Я решила, что тебе нужно хорошо выспаться после вчерашнего. Долго еще все продолжалось?

– Я пришел домой около трех, кажется. Но подумал, что вам наверняка захочется на чем-нибудь посидеть. Хотя, насколько я вижу, в этом не было необходимости. – Он улыбается, заметив всех нас, сгрудившихся на кровати. На мне его взгляд задерживается чуть дольше, и мое сердце пропускает удар. – Привет, – здоровается Сэм и поднимает руку в знак приветствия.

– Привет!

У меня внезапно охрип голос. Внутри появляется тянущее чувство, как будто что-то не так. Чертова влюбленность!

– Рис, давай разгрузим машину Сэма! – предлагает Малик и встает.

– Я с вами, – с энтузиазмом вызывается Джинни и исчезает за дверью.

– А я пока разберу посуду, – подключается Зельда, – с ней трудно ошибиться.

– Это ты так думаешь, – возражает Тамсин, – а мы хотим, чтобы у нас был разумный порядок!

– Ну, значит, покажи мне, как он должен выглядеть! – Усмехнувшись, Зельда топает на кухню.

– Приготовить тебе пока кофе? – спрашивает Тамсин у Сэма. – Правда, я не знаю, в какой коробке кофемашина. Придется тебе немножко подождать.

– Ничего страшного. Просто скажи, что надо делать.

– Может, займешься моими книгами?

Сэм улыбается:

– Хочешь, чтобы я расставил твои книги? Уверена?

– Я доверяю тебе целиком и полностью, – произносит Тамсин и указывает на коробки, которые Рис поставил около стеллажа.

– Есть какие-то предпочтения? – уточняет Сэм. – По алфавиту? По хронологии? По тематике?

– Удиви меня!

– Ну тогда мне интересно, поймешь ли ты в итоге мою систему. – На лице у Сэма появляется дьявольская ухмылка.

Я перевожу взгляд с одного на другую и злюсь на себя за то, что тоже не пошла таскать стулья или распаковывать посуду. Теперь уже поздно. Впрочем, я определенно не хочу, чтобы выглядело так, будто я избегаю Сэма. А если совсем честно, вообще не хочу этого делать. Тянущее чувство внутри становится все сильнее, и я даже не смею дать ему название. Но если бы все-таки пришлось, я назвала бы его тоской.

– Думаю, я могла бы тебе помочь, если ты не против, – предлагаю я Сэму, стараясь, чтобы это прозвучало спокойно. Мне так хочется и себе самой доказать, что я способна спокойно с ним общаться.

Сэм одаривает меня улыбкой, от которой все внутренности словно пускаются в пляс. Затем он проводит рукой по волосам и немного потерянно осматривается в комнате. Чертов Сэм со своей сексуальной улыбкой и дурацкими волосами, которые, как мне точно известно, мягкие на ощупь.

– Есть идеи какой-нибудь безумной системы? – вдруг задает вопрос он.

Я качаю головой:

– По-моему, это скорее твоя область, разве нет?

Сэм раскрывает коробку и вытаскивает оттуда две книги.

– «К востоку от рая» и «Джейн Эйр», – читает он, скользнув взглядом по обложкам. – Что скажешь насчет расстановки по степени похожести главного героя на Джеймса Дина в процентах? Тогда «К востоку от рая» получила бы сто процентов, а «Джейн Эйр»… хм. Примерно три? – парень ухмыляется. – Или расставим в соответствии с нашими вкусами. Оценим каждую в баллах, посчитаем среднее число – и вуаля! – порядок, о который Тамсин обломает зубы.

– Так вот какая у нас цель! Поняла. – Мне не удается спрятать ухмылку. – Тогда дай-ка подумать.

Я действительно постепенно расслабляюсь. Может, мы правда сможем быть друзьями, как я и обещала Джинни?

Он достает из коробки другие книги и протягивает мне «Анну Каренину» и «Портрет Дориана Грея».

– А как насчет чего-нибудь феминистского? – предлагает Сэм. – Значимость женских персонажей или что-то в этом духе?

– Шикарная идея. Своего рода тест Бекдел[19] для книг!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы