Читаем Полководец поневоле полностью

По моему знаку Бенермерут проверил место, на какое я должен был сесть и когда он отошёл, я уже спокойно опустил на трон свою пятую точку. Бровь Хатшепсут дрогнула, а на лице Сененмута появилась гримаса, рассмешившая меня.

— Благодарю за приглашение царственная сестра, — пропустил я мимо ушей её просьбу или требование, поёрзав попой на троне, усаживая удобнее.

Гримаса Сененмута стала ещё веселей, как я заметил боковым зрением.

— Сененмут, — сказала Хатшепсут и тот вышел вперёд, обращаясь к людям в зале зачитывая все титулы Хатшепсут, а мои сократив до самого минимума. Правда если он думал, что может этим меня задеть, то сильно ошибался. Я не моргнув и глазом дослушал всё до конца, к тому же я видел, что это самоуправство не понравилось и самой Хатшепсут. Царь прищурила глаза, но промолчала.

— Оба царя благодарны своим подданным за прибытие на ужин, — громко объявил он собравшимся.

— Сейчас будут заслушаны три прошения и две жалобы, — царь Хатшепсут, повернула ко мне голову, — Его величество может поучаствовать в решениях вместе со мной.

— Это излишне моя царственная сестра, — отмахнулся я, — мне прекрасно известно, что Его величество прекрасный царь и помощь в исполнении его обязанностей ей не требуется.

Хатшепсут удивлённо посмотрела на меня, но спорить не стала. Вскоре вперёд стали выходить спорщики или просители и мы заслушали их. Я слушал только из любопытства, поскольку это были опять вопросы земли, налогов, кто-то с кем-то что-то не поделил и прочее. Хатшепсут их рассудила, причём не сказать, чтобы я был не согласен с её решениями. Я бы поступил по-другому, но и её варианты были взвешенными и обдуманными, тут не поспорить.

— Теперь будут предсказания жрецов, — известила меня она, — Его величество может так же как и я, принести дары этим храмам.

— Я уже внёс дары Твоё величество, — улыбнулся я ей, — больше не требуется.

Мой ответ снова её удивил, но она снова промолчала и вскоре стали выходить жрецы разных богов. Читать хвалебные молебны сначала своим богам, потом нам с Хатшепсут, ну и как итогом всего этого действа стало то, что по знаку Хатшепсут вынесли дары богам и благодарность жрецам за их «тяжёлую» работу.

О том, что наступило, собственно говоря, само время ужина я понял по тому, как в зал стали заходить обнажённые танцовщицы, появилось много музыкантов и сидящие за столами люди явно расслабились. Мои догадки оказались верны. Заиграла музыка, красивые, умащённые маслом и благовониями тела девушек и юношей пустились в пляс, а привычная мне заунывная музыка обрела хоть какие-то весёлые нотки.

Вскоре на столы слуги стали приносить еду, и когда они стали ломиться от неё, к нам с Хатшепсут подошёл распорядитель дворца. К ней он обратился первой.

— Его величество, как обычно?

Она молча кивнула, и он обойдя спереди её трон подошёл ко мне, низко поклонившись.

— Прошу меня простить Твоё величество, как будет удобно ужинать царю?

— Так же, как и моя царственная сестра, — ответил я, делая знак Хопи.

Тот отошёл от стены и подошёл к нам.

— Но с небольшим дополнением, — обратился я к управляющему, — те блюда, что будут предназначены мне, будут с кухни сопровождать моя охрана.

— Как будет угодно Его величеству, — он, прежде чем ответить, покосился на Хатшепсут и она нехотя кивнула.

Хопи отошёл с ним и я увидел, как два легионера уходят вместе с управляющем из зала.

— «Наверняка на кухне они ещё и заставят его самого всё попробовать, — про себя улыбнулся я».

По знаку царя, все стали есть и разговаривать. Гул человеческих голосов стал даже перекрывать музыку. Прямо перед нашим троном три очаровательные темнокожие нубийки стали исполнять полный чувственного эротизма танец, лаская друг друга губами и языками.

— Развейте мои сомнения, моя царственная сестра, — я отвёл взгляд от обнажённых девушек и посмотрел на Хатшепсут, которую тоже мало волновали танцы.

— Если это в моих силах, мой царственный брат, — спокойно ответила она.

— Зачем нужен этот ужин? Прибывающая армия не опасна для Его величества.

— Просто отдохнуть? Насладиться красивым танцем. Послушать музыку? — она посмотрела на меня своими тёмными глазами.

Я фыркнул, так меня рассмешили её слова.

— Его величество уже должно было знать, меня привлекают совершенно другие вещи.

— Сражения и кровь, — она покачала головой, — что можно было ещё ожидать от бога войны.

— И тем не менее, Его величество от чего-то решило это ещё и проверить на себе, — улыбнулся я, — но спасибо за казну, золото никогда не бывает лишним.

Её маска спокойствия дрогнула.

— Меня заверяли, что Его величество потерял все свои силы, — настороженно ответила она.

— Ой, Его величество заверяли и во многом другом, — лениво отмахнулся я, — что мне предоставили дворец вместо лачуги крестьянина, подарили богатые дары, вместо которых прислали гниль. Это не мои проблемы, что Его величество выбрала себе в окружение тех людей, которые захотели похоронить наши хорошие отношения.

Поняв, что разговор стал серьёзным, я жестом руки отогнал от нас танцовщиц. Чтобы у них не было даже шанса услышать произнесённые на обоих тронах слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фараон (Распопов)

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме