– Да, но почему… почему… – Мисс Полли не находила слов.
– И если бы вы знали, как это здорово работает! – с энтузиазмом, вполне достойным самой Поллианны, продолжала Нэнси. – Видели бы вы, как теперь изменилась моя мама и вообще всё моё семейство! Мы ведь с вашей малышкой целых два раза ездили в Перепутье! Она и меня научила очень многому радоваться – пустякам, и не только. От этого просто жить легче! Например, я уже больше не огорчаюсь оттого, что меня нарекли так неказисто – «Нэнси»! А знаете почему, мэм? Мисс Поллианна сказала, что было бы хуже, если бы отец с матерью назвали меня «Гипзиба»! А ещё понедельники! По утрам это был просто ужас. Я их ненавидела. Но ваша племянница научила меня и им радоваться!
– Радоваться понедельникам!
Нэнси рассмеялась.
– Я знаю, только дурак им может радоваться! Но это лишь на первый взгляд. Позвольте, я вам объясню. Однажды я рассказала нашей посланной Богом малышке о том, как я ненавижу понедельники. И знаете, что она ответила? Она сказала: «Ах, Нэнси, я думаю, что по понедельникам ты должна радоваться даже больше, чем по всем другим дням вместе взятым! Ведь до следующего понедельника у тебя остаётся ещё целая неделя!» И побей меня бог, если с тех пор я не стала каждый понедельник вспоминать эти её слова! И мне и вправду делалось легче! Я вспоминала и смеялась, а смех ведь здорово помогает, да, мэм, да!
– Но почему же она… никогда мне не рассказывала… об этой игре? – спросила, запинаясь, Мисс Полли. – Почему она так замялась, когда я у неё спросила?
После минутного колебания Нэнси сказала:
– Вы уж простите, мэм, но ведь это вы запретили ей говорить об отце. Вот она и не могла вам рассказать. Игру-то он придумал!
Мисс Полли закусила губу.
– Да она с самого начала хотела вам рассказать, – несколько нерешительно добавила Нэнси. – Ей хотелось найти кого-нибудь, с кем можно было бы играть. А играть ей тогда было не с кем, вот я и решила, что попробую…
– А… как же эти… все остальные? – дрожащим голосом спросила Мисс Полли.
– Ах, да, теперь, я думаю, об этой игре знают все! Я куда ни пойду, только про это и слышу! Она рассказала одним, а они – другим… Лиха беда начало, знаете! Да и она-то со всеми была такая ласковая и приветливая, сама всегда радовалась – это разве скроешь! Да, была, радовалась… А теперь, когда с ней случилось несчастье, радоваться ей больше нечему, и играть она не может… Скажите, разве могут все эти люди бросить её один на один с таким горем – после всего, что она для них сделала?! Вот и приходят они каждый день, чтобы поделиться с ней своей радостью! Надеются, что это ей хоть немножко поможет. Видите ли, мэм, ваша девочка ведь всегда мечтала, чтобы в эту игру играли все!
– Ну что ж, теперь станет на одного игрока больше, – всхлипывая, произнесла Мисс Полли и поспешно направилась к двери.
Поражённая Нэнси так и осталась стоять посреди кухни.
– Да уж, теперь можно верить всему, чему угодно! – пробормотала она. – Меня уже просто ничем не удивишь. Ай да Мисс Полли!
Несколько минут спустя Мисс Полли вошла в комнату Поллианны и попросила сиделку оставить её с племянницей наедине.
– Ах, лапочка, сегодня у нас была ещё одна посетительница! – тщетно пытаясь казаться спокойной, начала она. – Надеюсь, вы помните Миссис Пэйсон?
– Миссис Пэйсон? Конечно, помню! Она живёт по пути к Мистеру Пендлтону. Ах, Мисс Полли, у неё такая славная крохотная дочурка! Ей всего три годика, а мальчику почти пять. Она просто замечательная, и муж её тоже! Вот только боюсь, что Мистер Пэйсон не всегда замечает, какая чудесная у него жена, а Миссис Пэйсон забывает, какой у неё прекрасный муж. Они иногда ссорятся – ах, ну, то есть, между ними возникают разногласия. А ещё они говорят, что у них нет денег. Представляете, тётя, им даже церковных пожертвований не полагается, потому что Мистер Пэйсон – не священник, как… Ну, в общем, не полагается.
Щёки Поллианны вдруг покрылись лёгким румянцем, который – странное дело! – тут же отразился и на щеках её тёти.
– Ах, тётя Полли, хотя Миссис Пэйсон и бедная, вы бы видели, какие красивые платья она иногда надевает! – несколько поспешно продолжила Поллианна. – А какие у неё чудесные кольца – с бриллиантами, изумрудами и рубинами! Но она говорит, что одно кольцо у неё лишнее и что она собирается от него избавиться и взамен получить развод. Тётя Полли, вы не знаете, что такое развод? Боюсь, что это что-то плохое, потому что когда она об этом говорила, лицо у неё было очень грустное. А ещё она сказала, что если она его получит, они с Мистером Пэйсоном больше не будут жить вместе. Он куда-то уедет, да и дети, наверное, тоже. И я тогда подумала, что уж лучше им всё-таки оставить у себя это кольцо, пусть даже оно и лишнее! Думаю, вы со мной согласитесь. Тётя Полли, скажите же, что такое этот самый развод?
– Но я пришла сообщить вам, что ничего подобного не произойдёт! – уклонилась от прямого ответа Мисс Полли. – Они решили остаться вместе!