Читаем Поллианна выросла полностью

– Именно так, – заметил Пендлтон-старший насмешливо. – Семья Уитерби из Бостона ведёт родословную от самых первых покорителей Америки. Думаю, это удовлетворит самолюбие миссис Чилтон. Что до твоего родного отца, то и у него прекрасная родословная. Правда, миссис Кэрью рассказывала мне, что он был несколько эксцентричным человеком. Впрочем, в данном случае это совершенно не важно…

– Да-да, бедный отец! Можно представить, сколько ему пришлось вынести за все эти годы, когда, овдовев, он один воспитывал меня! Теперь-то я понимаю многие вещи, которые раньше казались мне странными. Как тот случай, когда одна добрая женщина, у которой мы жили, стала называть меня «Джемми». Ох, и разозлился же он тогда! Вот почему мы уехали от неё на ночь глядя, даже не поужинав. Он жил в постоянном страхе, что меня ищут и могут у него отобрать. Бедный папа! Вскоре после того случая он и заболел. Его перестали слушаться руки и ноги, а ещё немного погодя, отнялся язык. Очень хорошо помню, как перед самой смертью он отчаянно пытался мне что-то сказать – об этом пакете. Теперь я понимаю, что он просил меня открыть его, прочесть письмо и поехать к родственникам мамы, а я подумал, что он просто хочет, чтобы я сохранил пакет. И пообещал, что сохраню его. Но папа всё не мог успокоиться. Только ещё больше разволновался. А я не понимал почему. Ах, бедный, бедный папочка!

– Ну что ж, давай посмотрим документы, – предложил мистер Пендлтон. – Кроме сопроводительной записки там есть письмо, которое отец адресовал лично тебе. Ты его прочтёшь?

– Конечно! А потом я… – Молодой человек смущённо улыбнулся и взглянул на часы. – Жду не дождусь, когда можно будет пойти к Поллианне, – признался он.

Мистер Пендлтон задумчиво вздохнул и пристально посмотрел на Джимми.

– Я понимаю, что тебе хочется поскорее увидеться с Поллианной, – неохотно начал он. – И всё-таки позволь дать тебе совет. В данных обстоятельствах тебе следует сначала поговорить с миссис Кэрью. Показать ей эти документы…

Джимми напряжённо потёр лоб ладонью, а потом убеждённо сказал:

– Я так и поступлю, сэр!

– Если ты не возражаешь, я поеду с тобой, – неуверенно предложил мистер Пендлтон. – У меня тоже есть небольшое дело к твоей тётушке… Предлагаю отправиться трёхчасовым.

– Прекрасно, сэр! Значит, едем… Боже мой, до сих пор не могу поверить, что теперь я Джемми! – Молодой человек вскочил и взволнованно забегал по комнате. – Интересно, – пробормотал он, останавливаясь и краснея, как мальчишка, – как на ваш взгляд, тётя Рут не будет очень возражать против такого родственника?

– Едва ли, мой мальчик, – сказал мистер Пендлтон, и на его лицо легла прежняя мрачная тень. – Честно говоря, меня волнует совсем другое. Если у тебя теперь появились родственники, куда деваться мне?

– Да что вы! Об этом нечего беспокоиться, – усмехнулся Джимми. – Вам не придётся меня делить. Кроме того, у неё ведь есть Джемми… Ах, боже мой! – снова спохватился он, с ужасом глядя на мистера Пендлтона. – Я совсем забыл про Джемми! Что теперь будет с ним?

– Я тоже подумал об этом. Как бы там ни было, она ведь официально его усыновила, не так ли?

– Да, конечно. Но дело не в этом. А в том, что теперь выяснится, что он – не настоящий Джемми! Бедняга! Да ещё и калека! Это просто убьёт его, сэр! Я слышал, что он говорил об этом. Боже мой! К тому же Поллианна и миссис Кэрью рассказывали мне, как искренне он верит, что он настоящий Джемми, как он счастлив… А теперь я сделаюсь причиной его несчастий, – спохватился Джимми. – Нет, ни за что!.. Но что я могу поделать?

– Ума не приложу, мой мальчик, – вздохнул мистер Пендлтон.

Наступило долгое молчание. Джимми снова принялся бегать туда-сюда по комнате. Вдруг он остановился и, просияв, воскликнул:

– Придумал! Выход есть! Надеюсь, миссис Кэрью со мной согласится. Мы просто ему ни о чём не расскажем. Пусть это будет нашей общей тайной! Об этом будут знать только вы, миссис Кэрью, Поллианна и её тётушка.

Уверен, они должны меня понять, – взволнованно добавил он.

– Я тоже в этом не сомневаюсь, мой мальчик, – помолчав, согласился мистер Пендлтон. – А других это совершенно не касается!.. Но, с другой стороны, – продолжал он, – ты должен всё хорошенько взвесить. Подумай, ведь это наложит на тебя определённые обязательства и потребует жертв…

– Подумать? Я уже подумал, сэр! О каких жертвах вы говорите, когда речь идёт о жизни Джемми! Я просто не могу допустить, чтобы Джемми так жестоко пострадал из-за меня… Вот и всё!

– Ты тут ни при чём, но, я думаю, ты всё же прав, – взволнованно поддержал его мистер Пендлтон. – Полагаю, и миссис Кэрью с тобой согласится. Главным для неё будет то, что настоящий Джемми в конце концов нашёлся.

– Не зря ей всё время казалось, что она уже меня где-то видела, – усмехнулся Джимми. – Как насчёт поезда? Мы едем? Я готов, сэр!

– А я нет. У меня остались кое-какие дела. К счастью, – рассмеялся мистер Пендлтон, – до поезда ещё несколько часов…

С этими словами он поднялся с кресла и вышел из комнаты.

<p>Глава XXXII</p><p>Новый Аладдин</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Поллианна

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века