– Нас столько раз пытались убрать с доски, – у меня даже голос слегка сел, я посмотрела на сэра Энтони. – Ты уверен, что президенту можно доверять? Что он не с ними?
– А я себя считал параноиком, – пробормотал сэр Энтони и плеснул себе еще виски.
– Серьезно, подумайте. Все ключевые кланы будут выдвинуты на передовую.
Сэр Финли и сэр Энтони задумчиво смотрели на меня. И все смотрели на меня. Я несла явную крамолу, но с другой стороны…
– С чего мы взяли, что президенту можно доверять? – настойчиво повторила я.
– Он же нам помогал, – вступил Майкл.
– А если бы он не стал нам помогать? – холодно спросила я.
– Пять самых сильных кланов, – Барт задумчиво обвел всех взглядом.
Против такой силы никто бы ни устоял, ему оставалось только подыграть нам.
– Вспомните все эти маниакальные попытки уничтожить нас, при прекрасной осведомленности о том, с кем они имеют дело, – я как будто выложила четыре туза в покере.
Одной рукой оказывать помощь, другой отдавать приказ на ликвидацию.
– Морган, ты превзошла себя, – Майкл взъерошил волосы и провел руками по лицу, – черт…
– При всей абсурдности предположения, я бы не стал сбрасывать эти аргументы со счетов, – голос сэра Мак-Артура звучал твердо и очень весомо.
Патрик просто переводил взгляд с одного на другого.
– Что нам тогда делать? – упавшим голосом спросил он.
Все смотрели на меня. Я повернулась к камину, возле которого сидели сэр Энтони и сэр Финли. И внимание всех переключилось на них. Сэр Энтони аккуратно поставил не тронутый стакан на стол.
– Будем работать. Спокойно и методично. У нас будет доступ к информации – используем его по максимуму.
– Перед кем мы будем отчитываться? Кто будет нас курировать? – спросил Барт.
– Сам президент, – на этот раз из лексикона дяди выпало слово «господин». – Мы будем представлять свои отчеты, но придется тщательно фильтровать информацию, оставляя козыри при себе. Барт, ты сам все знаешь, не мне тебя учить.
– Да, сэр, – кивнул Барт задумчиво, он, как и остальные, все еще переваривал новый, так внезапно открывшийся аспект.
– А вам, – сэр Энтони повернулся к нам, – вам придется вертеться, как ужам на сковородке, но вернуться домой живыми. Всем.
Вот это я обещать не могу. Я перебирала свои жетоны, глядя на карту мира на стене кабинета. Чертова Корпорация… Чертова Африка…
– Будь проклят тот день, когда мы приняли сигнал SOS, – тихо сказала я.
Тогда все началось, и теперь неизвестно, когда и чем закончится.
– По окончании первичной разведки на материке почти все вы уйдете в рейд на «Поллуксе», вот там вы точно будете уязвимы, – дядя смотрел на меня.
Барт, не отрываясь, смотрел на мелькающие в моих пальцах жетоны.
– Морган, ты не могла бы… – Майкл выразительно посмотрел на меня, – это нервирует…
Я бросила жетоны, и они, звякнув, повисли на цепочке на моей шее.
– Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления, – я перевела взгляд с карты на дядю.
Тот кивнул.
– Всем быть начеку и быть предельно осторожными, – сказал сэр Энтони. – Наши дети собраны в моем поместье. Можете привезти своих – пусть проведут вместе время, им потом вместе работать. Такая дружба им только на пользу. А сейчас такой повод – надо сохранить их. Любой ценой. Барт, еще раз проверь все. Охранную систему и людей.
Барт кивнул.
– Позаботьтесь о безопасности остальных членов семей, – продолжил сэр Энтони, – козыри всегда должны быть в наших руках. Всегда, в любое время, что бы ни случилось, я и сэр Финли будем на связи. Патрик, что не так? – сэр Энтони заметил смятение парня.
– Я присягал господину президенту, – почти беззвучно сказал мой брат, – я должен нарушить присягу? – он был в ужасе.
– Мы все под присягой, – сухо напомнил сэр Энтони.
Кланы давали клятву верности каждому новому президенту.
– Морганы никогда не были клятвоотступниками, – твердо сказал мой дядя.
Тут я поперхнулась водой, но промолчала под тяжелым взглядом сэра Финли.
– Мы не предаем президента, – продолжил сэр Энтони, – мы не дадим повод уничтожить нас и всех, кто нам дорог.
– Но мы же не уверены… У Фрэн нет никаких доказательств, – Патрик отчаянно пытался восстановить вокруг себя привычный порядок вещей.
– Возможно, – согласился сэр Энтони, – но если президент – пешка Корпорации, доказательств этому мы тоже никогда не найдем. Просто не дадут. Ситуация патовая.
– Мы будем играть против правительства, – сказал Дэвид Мак-Артур, некоторые вещи просто необходимо сказать вслух, чтобы осознать.
– Если Морган права, нам придется, – сэр Финли был окутан клубами дыма, – а если это так, мы поймем это довольно быстро. И тогда будем просто вынуждены.
– Мы посвятим другие кланы? – спросил сэр Мак-Артур.
– Это надо серьезно обдумать. Некоторые кланы могут работать на Корпорацию, либо отдельные представители кланов могут работать на эту чертову контору, – сэр Энтони сел за свой стол. – Я не знаю, как это сделать, чтобы не подставить нас еще больше, – честно признался он, – как вернуть вас всех в целости и сохранности…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения