Самым бережно хранимым имуществом ее матери было маленькое зеркальце, оправленное в серебро. Колючка всегда ее дразнила, что та любила его из-за своего тщеславия, но знала, что на самом деле это был подарок ее отца, много лет назад привезенный из Первого из Городов. Колючка всегда ненавидела смотреть в него на свое отражение. Слишком длинное лицо, слишком впалые щеки, слишком острый нос и слишком злые глаза. Но она с радостью обменяла бы кривобокое посмешище, смотревшее сейчас на нее из спокойной воды на краю реки, на то отражение.
Колючка помнила, как мать тихо пела, расчесывая ее волосы, а отец улыбался, глядя на них. Она помнила смех и тепло рук, обнимавших ее. Свою семью. Свой дом. Она сжала мешочек, который всегда носила, и подумала, насколько это достойно сожаления — носить кости пальцев своего отца на шее. Но это было все, что у нее осталось. Она горько потрясла головой, уставившись на обезображенное отражение, и за ним появилось другое — высокое, худое и бесцветное.
— Почему вы меня сюда взяли? — спросила она, сердито хлопнув по воде и смешав оба отражения.
— Чтобы сделать наших врагов союзниками, — сказал Отец Ярви. — Привести помощь в Гетланд.
— На тот случай, если вы не заметили, я плохо завожу друзей.
— У всех свои недостатки.
— Так зачем брать меня? Зачем платить Скифр за мое обучение?
Министр позади нее сел на корточки.
— Ты веришь мне, Колючка?
— Да. Вы спасли мне жизнь. — Хотя, глядя в его бледно-голубые глаза, она раздумывала, насколько следует доверять этому хитроумному человеку. — И я поклялась. Какой у меня есть выбор?
— Никакого. Так что верь мне. — Он глянул на то, что осталось от ее волос. — Возможно, потребуется время привыкнуть к этому, но мне кажется, оно тебе подходит. Странно и свирепо. Оригинально.
Она фыркнула.
— Необычно, это уж точно.
— Некоторые из нас необычные. Я всегда думал, что ты рада быть не такой как все. Кажется, ты цветешь на насмешках, как цветок на навозе.
— Это сложнее, чем кажется, — пробормотала она. — Всегда находить храбрый вид.
— Поверь мне, я с этим знаком.
Некоторое время они молчали в тишине около воды.
— Вы поможете мне побрить другую сторону?
— Я бы сказал, оставь так.
— Так? Почему?
Ярви кивнул в сторону команды.
— Потому что пошли они нахрен, вот почему.
— Пошли они нахрен, — пробормотала Колючка, зачерпывая воду рукой и прилизывая те волосы, что еще остались. Следовало признать, идея начинала ей нравиться. Оставить голову побритой наполовину, странно и свирепо, как вызов всем, кто на нее посмотрит. — Пошли они нахрен. — И она фыркнула от смеха.
— Ты не одна в этой команде выглядишь странно. И в любом случае, — Ярви мягко стряхнул с ее плеча оставшиеся пряди, — волосы отрастают.
На веслах в этот день было нелегко, пришлось сражаться с сердитым течением, поскольку Священная сузилась, и ее берега стали круче. Ральф хмурился, направляя корабль между камнями, вокруг которых пенилась белая вода. Тем вечером, когда закат разгорелся розовым над покрытыми лесом холмами, они добрались до высокого волока.
На берегу была странная деревня, где не было двух одинаковых домов. Некоторые построены из дерева, некоторые из камня, другие из дерна, как курганы мертвых героев. Это был дом людей Расшатанного моря, которые остановились на своем пути на юг; людей из Кальива и империи, которые остановились на своем пути на север; людей из лесных кланов; и еще из Конного Народа, которые, должно быть, застряли здесь в своих путешествиях на запад или восток. Семена, которые нанесло с половины мира, и которые решили по какой-то странной прихоти пустить здесь корни.
Какой бы ни была их одежда, и их наряды, несмотря на то, как ловко они навострились вытягивать монеты у проходящих здесь команд, по венам Отца Ярви текла кровь Золотой Королевы, и он знал, как лучше всего обвести их вокруг пальца. Он торговался с каждым на его собственном языке, сбивал их с толку то очаровательными улыбками, то каменной холодностью, пока они не начинали ссориться между собой, предлагая ему цены меньше. Когда он, наконец, нанял восемь огромных волосатых волов у главы деревни, ей осталось лишь удивленно смотреть на несколько монет в своей ладони.
— Отец Ярви не дурак, — сказал Бренд, глядя на то, как он творит свою ежедневную магию.
— Он самый хитроумный человек из тех, кого я когда-либо встречал, — ответил Ральф.
Около реки было кладбище брошенных лесоматериалов. Там были бревна и полозья, сломанные мачты и весла, и даже старый покореженный киль, на котором еще сохранилась какая-то обшивка — кости корабля, который, должно быть, слишком повредился при спуске с холмов, и его разломали на части. Команда вооружилась топорами и стамесками, и к тому времени, как показался Отец Луна, Южный Ветер уже был на берегу с хорошими полозьями, установленными вдоль киля, а весь груз был упакован в двух нанятых фургонах.
— Будем тренироваться? — спросила Колючка, наблюдая, как команда принимается за свои ежевечерние развлечения у костра, и слушая взрывы хохота, вызванные тем, как Колл копировал одну из невероятных историй Одды.