Читаем Полночь в Малабар-хаусе полностью

Взгляд Персис задержался на фотографиях семьи наваба. Многие из них были сделаны на общественных мероприятиях. Наиболее аляповато выглядели невестки, нацепившие на себя шелковые шальвары и украшения тонкой работы. Особенно младшая, Сакина Байг. Что-то в ее фотографии привлекло Персис, и у нее внутри опять защекотало, как в тот раз, когда она слушала рассказ Мангала.

И тут она поняла.

На шее Сакины было ожерелье с драгоценными камнями и подвеской в виде двух смотрящих друг на друга павлинов. То самое ожерелье, которое Мангал описал в своем отчете об убийстве наваба – отчете, который был отправлен властям, а затем сэру Джеймсу Хэрриоту. То самое ожерелье, которое, как она думала, Хэрриот увидел в Бомбее и которое затем привело его в Джаланпер.

Но где он мог его увидеть?

Разгадка таилась где-то рядом. И она уже готова была ее обнаружить… но не смогла.

От обиды Персис чуть не взвыла, но быстро успокоилась. Все еще выяснится, в этом она не сомневалась. Расслабившись, она вернулась к статье.

Ее внимание привлекло изображение кинжала. Его лезвие было тонким и изогнутым, а красивая рукоять из слоновой кости инкрустирована драгоценными камнями. В статье его называли «ханджар амана» – «кинжал мира». Персис вспомнила, что о нем Мангал тоже упоминал в своем отчете. Это была одна из вещей, украденных Суратом Бакши.

Она не могла оторвать взгляда от фотографии. В этом кинжале тоже было что-то знакомое. Она была уверена, что где-то видела его раньше. Однако вновь не смогла вспомнить, где именно. Ее отчаяние росло с каждой минутой.

Тогда Персис переключилась на стопку газет. Теперь, когда у нее была точная дата, от которой можно было отталкиваться, она принялась изучать номера, вышедшие сразу – или почти сразу – после пожара.

То, что она искала, обнаружилось в номере от 18 июля 1947 года – через два дня после происшествия.

СЕМЬЯ ДАВНЕГО ДЖАЛАНПЕРСКОГО АРЕНДАТОРА

УБИТА МУСУЛЬМАНАМИ

В статье подробно описывалось убийство Викаса Бакши, его сына и жены. Статья сопровождалась фотографией каждой из жертв. Кроме того, там была фотография еще одного сына, который пропал без вести и считался погибшим. Сурата Бакши.

Как только Персис увидела этот снимок, мир вокруг нее словно растворился. Она поняла, что сделала великое открытие и что такое же открытие сделал и Хэрриот.

Англичанин тоже вгляделся в лицо Сурата Бакши и узнал его. Но что случилось дальше? Какая нить связывала эту находку с его последующей смертью? Или они не были связаны?

Был только один способ все выяснить.

Ответы ждали ее в Бомбее.

26

9 января 1950 года

В Малабар-хаусе выяснилось, что Сет взял выходной. Эту новость Персис узнала от Обероя: кроме него, в офисе больше никого не было.

Персис села за свой стол и закрыла глаза.

Она была рада, что вернулась. Было в этом помещении что-то такое, что мгновенно наполнило ее чувством принадлежности к чему-то большему, предвкушением великой миссии. За то короткое время, что она там проработала, Малабар-хаус занял определенное место в ее жизни и сделался средоточием всех ее амбиций, надежд и страхов. Так что он был не просто местом ее работы – он был такой же частью ее бытия, как и книжный магазин.

В столицу они с Блэкфинчем вернулись ближе к вечеру и расстались на вокзале. Тело англичанина начало костенеть, и все отчетливее давали о себе знать синяки от побоев, которые делали скованной его походку и заставляли его вздрагивать при каждом шаге. И, как бы он ни храбрился, Персис видела в его глазах усталость. Ему просто необходимо было подлечиться. И отдохнуть.

Она проследила, как он ловит такси, и отправилась в Малабар-хаус.

Теперь она сидела и обдумывала дальнейший план действий.

Можно было действовать в одиночку, подтвердить свои подозрения и попытаться задержать того, кто, по ее мнению, стоял за убийством сэра Джеймса. Но без официального разрешения ее усилия могли оказаться тщетными.

Был и другой вариант: выложить все Сету и надеяться, что он ее поддержит. Но Персис в этом сомневалась. Сет будет в ярости, если узнает, что она еще продолжает расследование. Может быть, он ей и поверит, но руки его все равно останутся связаны. Вряд ли он осмелится рисковать тем, что осталось от его карьеры.

Она отодвинула стул, поднялась на ноги и снова водрузила фуражку себе на голову. В конце концов, этого следовало ожидать. Она всегда была одиночкой.

– Долго это не продлится, – произнес Оберой, когда Персис повернулась, чтобы уйти.

Она повернулась обратно, ожидая, что он закончит свою мысль. Было очевидно, что он обязательно выскажет все вслух.

– Сегодня с тобой все носятся, потому что это соответствует нынешней политической повестке. Но стоит тебе оступиться – и они с радостью швырнут тебя на съедение волкам. Ты погрешность. Женщинам на службе не место.

Персис приблизилась к нему. Его ноздри раздулись, но он ничего не сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги