Ровно в семь часов Уильямс открыл входную дверь Мерсер-хауз и вместе со своей матерью и сестрой, Дороти Кинджери, встал на пороге, приготовившись к приему гостей. Женщины были в вечерних платьях, хозяин в черном галстуке и строгом пиджаке. В манжетах его сорочки сверкали сделанные по заказу русского императора запонки работы Фаберже. Джим глубоко вздохнул. – Теперь-то я узнаю, кто мои настоящие друзья.
Ему не пришлось долго ждать. Первые гости уже подходили к дому.
Казалось, им не будет конца – люди приезжали дюжинами и десятками. Скоро число прибывших перевалилo за сотню. Каждый из них тепло приветствовал Уильямса, выражая свои сочувствие и поддержку, а потом входил в дом, оставляя одежду на попечение дворецкого в кабинете хозяина. По мере прибытия новых гостей настроение, бывшее вначале несколько подавленным, стало быстро подниматься. Одетые в белые пиджаки лакеи разносили подносы с напитками и закусками. (Напитков не жалеть, наливать твердой рукой велел Уильямс своему буфетчику.) Вскоре смех и веселье достигли такого накала, что шум заглушил звуки рояля. Уильямс пригласил двести человек и считал, что добьется своего, если придет хотя бы сто пятьдесят. Через полчаса стало ясно, что эта цель достигнута. Джим Уильямс выиграл свой светский плебисцит. Через час он оставил свой пост в дверях и смешался с толпой гостей.
– Какие люди пришли к вам? – спросил я Уильямса. – А какие остались дома?
– Дома остались ханжи и святоши, – ответил он, – те, кто очень ревниво относился к моему успеху в Саванне, и те, кто хотел выразить мне свое неодобрение. Не пришли также те, кто искренне желает мне добра, но боится признаться в этом публично. Те люди, которых вы здесь видите, самодостаточны настолько, чтобы игнорировать любое мнение, ставящее под вопрос их решение прийти. Как, например, вот та леди, Элис Доулинг; ее покойный муж был послом в Германии и Корее. Она разговаривает сейчас с Малкольмом Маклином, бывшим мэром Саванны, а ныне главой ведущей юридической конторы. Маленькая старушка справа от Маклина – это одна из семи женщин, основавших Фонд истории Саванны, Джейн Райт. Она – прямой потомок третьего губернатора Джорджии. А вот справа от нее вы видите внушительного мужчину с седыми усами. Это Боб Минис, один из самых блестящих и влиятельных финансистов Саванны. Его прапрадед был первым белым человеком, родившимся в нашем штате. Он еврей, но это голубая кровь Джорджии, это единственный еврей-член Оглторпского клуба. Дальше направо, у дверей, беседуют двое мужчин. Это – Джордж Паттерсон, бывший президент Национального банка «Либерти», и Александр Ярли, бывший председатель инвестиционного банка «Робинсон-Хамфри», что в Атланте.
Уильямс был похож на игрока в покер, у которого на руках все четыре туза.
– Смотрите, – продолжал он, – там у рояля стоит женщина в ярко-красном платье, с приятным контральто. Это Вера Даттон Стронг – как обычно, в центре внимания и, как обычно, говорит, не закрывая рта. Она – наследница целлюлозного короля Даттона и живет в настоящем дворце на Ардсли-парк. При желании, в этом особняке было бы не стыдно разместить посольство. Вера разводит пуделей. В доме их около дюжины, и добрая половина из них спит в спальне с ней и ее мужем Кэхиллом. А теперь посмотрите на ее слушателя, это директор Телфэйрского музея Александр Гаудиери, и это просто счастье, потому что она не даст ему раскрыть рот при том, что никого не интересует, что он хочет сказать.
Проходя мимо Веры Стронг и ее собеседника, мы уловили обрывки разговора.
– Наследственность с обеих сторон просто великолепна, – говорила миссис Стронг. – Вы бы видели, как себя ведет, у нее очень ровный характер и ясные глаза. А какая умница!
– Опять о собаке! – вмешался в разговор Уильямс. – Кто здесь говорит о собаках? – изумилась в ответ миссис Стронг.
– Не скромничайте, Вера, – поддразнил женщину Уильямс, – «наследственность… великолепна, ровный характер». Да никто и не думает завидовать вам из-за вашего нового пуделя. Продолжайте, продолжайте! Вера Стронг вдруг едва не подавилась.
– Боже мой! Вы меня шокируете, ведь я говорю о невесте Питера. Я же скоро стану свекровью! – Вера откинула назад голову и заразительно рассмеялась. Потом она схватила Уильямса за руку и заговорщически произнесла, понизив голос: – Поклянитесь, что никому об этом не скажете!
Вытянув из Джима страшную клятву, она повернулась к паре, стоявшей рядом.
– Нет, вы видели? Джим подслушал мой рассказ о невесте Питера, но это же убийственно. Я говорила… Уильямс отвел меня в сторону.