Читаем Полночная аллея полностью

Майкл недоуменно смотрел на Шейна, и Клер, вопреки собственному желанию, тоже. Взгляд его темных глаз метался с одного лица на другое и наконец остановился на Клер.

— Копы ничего не найдут у вас на задворках, да и в доме тоже, — сказала Моника. — Потому что ночью Шейн вынес тело через заднюю дверь.

Шейн по-прежнему молчал. Клер прикрыла рукой рот.

— Нет! — воскликнула она. — Ты врешь.

— С какой стати? — Моника сложила на груди руки. — Зачем мне выдумывать, будто я шаталась около вашего дома, если я этого не делала? Послушай, если я вру, пусть он опровергнет мои слова. Спроси его, давай!

Шейн сощурил глаза, но по-прежнему сидел, словно набрав в рот воды. На несколько мгновений все замерли, а потом Майкл воскликнул:

— Господи, Шейн, какого черта?

— Заткнись! — рявкнул тот. — Я был вынужден! Спустился на кухню попить воды и услышал какой-то шум внизу, в подвале. Ну, пошел взглянуть и… — Он замолчал и с трудом сглотнул. — Она лежала там, мертвая. У подножия лестницы, как будто кто-то просто… столкнул ее. В первое мгновение я подумал, что это… — Он бросил взгляд на Еву и тут же отвернулся. — Что это ты. Что ты споткнулась и упала с лестницы. Но когда я спустился… Это оказалась не ты. И она была мертвая, не просто без сознания.

Ева с ошеломленным видом села на ручку кушетки.

— Кто? Кто это был?

— Я ее не знаю. Какая-то студентка, так мне кажется. Непохожа на местную и без браслета. — Шейн шумно втянул воздух. — Послушайте, у нас и без этого неприятностей выше крыши. Ну, я завернул ее в одеяло из коробки внизу, вынес и положил в багажник твоей машины…

— Что? — взорвался Майкл.

— Отвез к церкви и оставил там, внутри. Не хотелось просто… бросать ее где попало. Я подумал, что так будет… правильно.

Моника вздохнула, с подчеркнуто скучающим видом изучая свои ногти.

— Да, очень трогательно. Суть в том, что я видела, как ты засовывал мертвую цыпочку в багажник его машины. И жду не дождусь рассказать об этом брату. Ты ведь знаком с моим братом? С копом?

Невероятно.

— Чего ты добиваешься? — почти закричала Клер.

— Я уже говорила. Позавтракать с тобой. — Моника одарила ее сияющей улыбкой кинозвезды. — Пожалуйста. Скажи «да», и я забуду о том, что видела. Мне это тоже ни к чему. Я, знаешь ли, не имею желания отвечать на вопрос, почему болталась на улице после наступления комендантского часа.

Это выглядело как сделка, но на самом деле все карты были на руках у Моники.

— У нас во дворе нет тела, — неуверенно сказала Клер, — и полиция ничего не найдет.

— Не думаю, будто они что-то найдут, но разве это вас спасет? — Моника поджала губы и послала Шейну издевательский воздушный поцелуй. — Мужества тебе не занимать, парень. Мозгов только маловато. Ты все выдумал, правда? Теперь, когда Майкл стал не-мертвым, люди не могут без приглашения проникать в ваш дом. Значит, нужно либо обвинить какого-то вампира, либо честно взглянуть в лицо тому факту, что девушку убил один из вас. В любом случае кому-то конец. — Она вскинула руку. — Я голосую за Шейна. Есть другие предложения?

— Оставь его в покое! — воскликнула Клер. — Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой? Прекрасно. Нет, даже не начинай! — Это относилось к Еве, которая успела лишь открыть рот и тут же закрыла его. — Вы, ребята, уж как-нибудь справьтесь со всем этим втроем. Я скоро вернусь. Поверьте, даже если я что-нибудь и проглочу, то вряд ли смогу удержать это внутри.

Моника кивнула с таким видом, будто другого решения не ожидала, и походкой модели направилась к двери. Со спины ее шорты выглядели просто неприлично.

И хотя Шейн с Майклом терпеть не могли Монику, оба не отрывали от нее взгляда.

— Мальчишки… — пробормотала Клер и подхватила свой рюкзак.


Клер уже какое-то время не бывала в кафе «Встреча», но оно ничуть не изменилось. Богемная обстановка, тепло, полным-полно студентов, перехватывающих что-нибудь на завтрак, и если бы Клер не знала, то в жизни не поверила бы, что этот симпатичный, улыбающийся, хипповатый тип за стойкой — вампир.

Оливер пристально взглянул на нее и еле заметно кивнул, не меняя выражения лица.

— Рад снова видеть тебя здесь, — заявил он. — Что закажешь?

Его напитки были лучшими в городе, как ни претило Клер признавать это. Даже лучше, чем у Евы.

— Белый мокко. Со сливками. Воспитание подталкивало добавить что-нибудь вроде «сэр» или «пожалуйста», но она сдержалась. Господи, всего два часа назад он слизывал кровь с ее запястья!

— Бесплатно. — Он отодвинул пятидолларовую банкноту, которую она достала из кармана джинсов. — Презент в честь возвращения под мой кров, Клер. А-а, Моника! Как обычно?

— Двойной латте без пены с половиной кофеина и ложечкой сахара, — потребовала та. — И в настоящую чашку, а не в этот пластик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги