Читаем Полночная любовница полностью

– Я не новичок в управлении имением. Мама, объезжая земли Коновера, брала меня с собой, когда я был еще совсем маленьким. Осмелюсь сказать, я знаю о наших поместьях больше, чем отец, – похвастался он.

– Осмелюсь сказать, ты прав. – Кон стоял в дверях. Он разделся до полотняной рубашки и теперь выглядел восхитительно растрепанным. – Как поживаешь, Джеймс?

На этот раз не было никаких объятий. Джеймс промаршировал к отцу и протянул руку:

– Очень хорошо, сэр. А вы?

Кон пожал протянутую руку:

– Теперь, когда я здесь, замечательно. Я думал, мы никогда не доберемся. Это не дорога, а какое-то наказание.

– Ее размыло весенним наводнением. Мистер Картер сказал, что придет поговорить с вами о ней.

Джеймс разговаривал как взрослый. Он и в самом деле живо интересовался управлением имениями, несмотря на свой юный возраст. Лоретта наблюдала за ними двумя, отцом и сыном, такими похожими и все же разными. Каждый настороженно относился к другому, точно две собаки, охраняющие свою территорию. Беатрикс шагнула вперед, сделав еще один книксен и мило покраснев.

– Большое спасибо, что пригласили нас в Стенбери-Хилл, милорд. Мы чудесно проводим время, правда, Джеймс?

– Да. – Джеймс переступил с ноги на ногу. – Я весь мокрый. Полагаю, мне надо пойти наверх переодеться.

– Отличная идея, – подала голос Сейди, которая упорно не встречалась глазами с Лореттой с тех пор, как вошла в кухню со своими подопечными. – Идем, Беа. Я помогу тебе привести себя в порядок.

– А когда закончишь, – сказала Лоретта, – я хочу поговорить с тобой.

– Этого я и боялась, – пробормотала Сейди.

– И не напрасно, – проворчала Лоретта в ответ. Лоретта с Коном остались на кухне одни. Нико же отправился на поиски брата. Кон отрезал себе хлеба.

– Кто такой мистер Картер? – Еще один свидетель ее падения, если она не будет очень осторожна.

– Мой управляющий, – объяснил Кон. – Впрочем, больше чем управляющий. Он еще глаза и уши в Йоркшире. Толковый парень. Бывший солдат. Теперь, когда дом приведен в порядок, он займется фермой. Сейчас поехал за овцами.

Кон отрезал еще ломоть и предложил половину Лоретте. Она покачала головой.

– Заметила, какой Джеймс? Вежливый, но не более. Как только я вошел в кухню, весь как будто льдом покрылся.

– Ты пробыл с ним всего лишь год, и большую часть времени он находился в школе.

– Он меня не любит.

– Он еще слишком мал, чтобы понять, что произошло. Марианна никогда не настраивала его против тебя. Она радовалась, как школьница, когда приходили письма от тебя, и всегда читала их Джеймсу. У меня была карта... – Лоретта осеклась. – У меня была карта в библиотеке в Винсент-Лодж. Когда они приходили в гости, мы отмечали маленькими флажками твои передвижения. Читали об этих странах.

Лицо Кона смягчилось.

– Я никогда не писал тебе. Не мог.

– Я знаю. Думаю, поэтому Марианна приносила мне твои письма. Она знала... – Лоретта не собиралась признаваться, что новости о Коне управляли ее жизнью, даже когда он был на другом краю света. – Твоя жена была удивительной женщиной.

– По-видимому, да. – Кон закатал рукава. – Я собираюсь взглянуть на хозяйственные постройки. Пойдешь со мной? Как друг, разумеется, – добавил он.

– Мне надо поговорить с Сейди и порасспросить кое о чем Беатрикс. – Говоря по правде, печаль Кона пропитала воздух в кухне. Надо бы что-то сделать с Джеймсом, но она представления не имела что. Недели недостаточно, чтобы добиться каких-либо значительных перемен, но это все, что она могла дать.

Лоретта развела огонь и поставила чайник на плиту. Надия с Арамом будут рады выпить чаю с дороги. Благодаря толковому мистеру Картеру уютная кухня была безупречно чистой, хорошо устроенной и оборудованной всем необходимым. Кону повезло со слугами. Интересно, подумала Лоретта, что делает сейчас Квалхата у нее в доме, но потом вдруг до нее дошло, что она больше никогда не увидит ни нубийки, ни своих новых подруг с Джейн-стрит.

Сейди стремительно вошла в кухню. На ней был новый фартук, седеющие волосы аккуратно подколоты.

– Ну вот, мисс Лори, я приготовлю детям чай.

– Где они?

– Я велела им оставаться наверху и вести себя тихо. Они играют в карты.

– Они хорошо ладят?

– Как брат и сестра. – Сейди вспыхнула от своей неосторожной честности. – Поначалу они ссорились, но потом помирились. Прямо как вы с маркизом вначале, когда приехали жить со своей тетей.

Тетя Генриетта нуждалась в помощи и пригласила своего безденежного племянника и его семью жить с ней и заботиться о ней в старости. Лоретта задавалась вопросом, не пожалела ли старая женщина о своем выборе, но в конце оставила им Лодж – скорее бремя, чем благо, ибо дом уже тогда был ветхим.

Лоретта забыла то короткое время, когда Кон презирал ее за то, что она девчонка, дергал за косички и дразнил, потому что быстро обнаружил, что она готова участвовать во всех его проделках и приключениях. Она без колебаний следовала за ним повсюду, как тень одинокого мальчика, каким он был.

Она села за выскобленный сосновый стол и взмахнула рукой:

– И давно ты знаешь про все это?

Перейти на страницу:

Похожие книги