Меррин посмотрела ему прямо в глаза, ее горящий взгляд пронзил Гаррика до глубины души. Его потрясла прозрачность и чистота ее души. У Меррин Феннер не было ни грамма изворотливости, а это значило, что в такие минуты она беззащитна.
– Вы просто хотите облегчить свою совесть! – Меррин дрожащей рукой смела дарственную со стола. – Вы убили Стивена и теперь думаете, что эта бумажка все восполнит?
– Меррин. – Джоанна положила руку сестре на плечо, пытаясь успокоить. – Пожалуйста…
– Я не предполагаю, что этот документ что-то может восполнить, – возразил Гаррик. – Смерть вашего брата… – Он остановился, вспомнив о вчерашнем разговоре в библиотеке. Никакие слова не вернут сестрам Феннер то, что они потеряли. Существовало много причин, из-за которых стоило избавить мир от такого негодяя, как Стивен Феннер, но герцог не собирался их раскрывать. Это не принесло бы ничего хорошего. В чем бы ни состояла правда, Меррин все равно никогда не простит его. И если он раскроет рот, то риску подвергнутся люди, которых он поклялся защищать, и обнаружатся тайны, так тщательно захороненные двенадцать лет назад. Гаррик заговорил, осторожно подбирая слова.
– Я каждый божий день сожалею о его смерти, – сказал он. Это была правда, но Гаррик заметил, как на лице Меррин отразилось презрение, она ничуть ему не поверила. – Но поместье Феннер, – продолжал он, – вопрос отдельный. Оно не должно принадлежать моему герцогству. Это неправильно. Поэтому я его возвращаю.
В разговор впервые вступил Алекс Грант, до этого сидевший молча и неподвижно на своем месте.
– Это… очень великодушно с вашей стороны, Фарн, – проговорил он.
– Справедливо, – коротко исправил его Гаррик. – Он чувствовал, что проницательные серые глаза Гранта на нем задержались. Ему не нужно, чтобы его уважали за этот поступок. Он просто хочет избавиться от поместья.
– Сто тысяч на нас троих, – произнесла Тэсс. – Просто изумительно!
Меррин повернулась к ней.
– Но ты же не собираешься их принимать? – возмутилась она. – Ты же богата – эти тридцать тысяч тебе даже не нужны!
– Дорогая, мне всегда нужны лишние тридцать тысяч, – спокойно сказала Тэсс. – Как и любой здравомыслящей женщине. – Она сморщила носик. – Хотя дом ты можешь забрать себе. Я терпеть не могу деревню.
Гаррик видел, как на лице Меррин попеременно отражаются разные чувства: замешательство и отвращение, за которыми последовало отчаяние, когда девушка поняла, что сестры, куда более приземленные – и, возможно, менее принципиальные, чем она, – скорее всего, примут его предложение. Она показалась ему такой же одинокой, как тогда, когда убежала от него в библиотеке.
– Я ничего от вас не возьму! – Меррин снова повернулась к Гаррику, награждая его яростным взглядом.
– Вы не можете отказаться, – мягко ответил он. – Это подарок.
– Я все равно попытаюсь. – Она сбавила тон. – Я отдам его.
– Это ваше законное право.
Меррин облила его таким презрением, что Гаррика пробрало до глубины души.
– Будьте вы прокляты, – отчетливо произнесла она.
Гаррик подумал о Гарриет Найт. Уже не только она желает ему вечных мук. Интересно, что слова Гарриет ни капли его не задели. Они оставили его совершенно равнодушным. А вот презрение Меррин отозвалось в нем больнее, чем он мог ожидать. И ему это не понравилось. Он наклонил голову:
– Несомненно, леди Меррин.
– Полагаю, – вмешался Алекс, – что нам лучше обсудить это предложение наедине. – Он поднялся на ноги. – Мистер Черчвард. – Алекс пожал руку адвокату. – Мы с вами свяжемся. Спасибо, Фарн… – Он кивнул намного приветливей, чем в начале встречи.
– Вы от меня не откупитесь, – процедила Меррин сквозь зубы.
– Меррин, идем, – приказала Джоанна тоном гувернантки.
Сестры и Алекс вышли из кабинета. Гаррик слышал удаляющийся голос Тэсс: она обсуждала с Джоанной новомодные наряды, на которые она собирается потратить часть из своих тридцати тысяч. Он заметил, что мистер Черчвард тоже прислушивается к болтовне леди Дарент. Адвокат поморщился.
– Дочери покойного лорда Феннера совсем не похожи друг на друга, – пробормотал он.
Гаррик подумал, что из всех троих на Стивена сильнее всего походила Тэсс, Стивен тоже не мучился угрызениями совести, когда дела касалось денег. Джоанна, как Гаррик подозревал, была не так проста. Она производила впечатление легкомысленной светской женщины, но вряд ли смогла бы привлечь и удержать любовь такого человека, как Алекс Грант, если бы не имела чего-то более серьезного под внешней оболочкой. Что до Меррин… она прозрачна как слеза в своих помыслах, крайне честна и требует того же от всех, с кем сталкивается. Гаррик вздрогнул, вспоминая ее разочарование, когда она увидела реакцию Тэсс на его предложение. К идеалистам жизнь бывает очень жестока. В этом еще одна причина того, почему он не рассказал Меррин об истинной сущности ее брата. Это было бы очень жестоко по отношению к ней.
Гаррик встал и потянулся, чувствуя, как расслабляются его члены.
– Благодарю вас, мистер Черчвард. – Он пожал адвокату руку. – Я ценю вашу поддержку.