Читаем Полночная любовница полностью

– Будьте уверены, я не собираюсь закрывать глаза на то, что случилось, – заявил он. – Но я не лицемер. В этом наводнении погибли люди. Вы с Меррин провели много часов в смертельной ловушке. Она рассказала нам, что вы дважды спасли ей жизнь. Подобные обстоятельства могут оказаться слишком сложными для любого, даже самого выдержанного человека.

Гаррик почувствовал некоторое облегчение.

– Очень великодушно с вашей стороны так говорить, – сказал он, – но я не собираюсь себя оправдывать.

– Конечно, – согласился Алекс. – Я и не предполагал, что вы считаете по-другому. Так что… – Его голос немного потеплел. – Вопрос в том, что нам теперь делать.

Их взгляды встретились. Гаррик с облегчением понял, что прошел проверку. Он начинал симпатизировать Гранту. И Оуэн Пурчейс был о нем высокого мнения. Гаррик подумал, что при других обстоятельствах они могли бы стать друзьями.

– Я искренне хочу жениться на леди Меррин, – пояснил он, – и не только из-за скандала. Я преклоняюсь перед ней.

Алекс чуть улыбнулся.

– Я вижу, – ответил он, и Гаррик в замешательстве почувствовал, что Грант видит больше, чем он намеревался показывать.

Алекс деловито поставил стакан.

– У вас хорошо подвешен язык, Фарн, – прямо заявил он, – но не тратьте на меня ваше красноречие. Мне представляется, что Меррин была бы последней, кого вы выбрали бы себе в жены при нормальных обстоятельствах.

– Верно, – согласился Гаррик, решая ответить на прямоту прямотой. Его снова охватило раскаяние. – Я вообще не стал бы подыскивать себе жену, – медленно проговорил он. – Я не лучшая партия для какой бы то ни было женщины.

Алекс озадаченно посмотрел на него:

– Вы, разумеется, шутите.

– Я не имею в виду материальную сторону, – объяснил Гаррик. – Истории моего предыдущего брака вполне достаточно, чтобы отпугнуть любую здравомыслящую женщину… – Он остановился.

– Не знаю, сколько в этом было вашей вины, – очень сухо проговорил Алекс. – Не сочтите за неуважение к вашей покойной жене.

Наступило напряженное молчание.

– Что касается леди Меррин, – помедлив, сказал Гаррик. – Я несу ответственность за этот скандал и признаю, что у меня нет другого выбора, кроме как сделать ей предложение. – Он поднял глаза и заметил, что Грант пристально на него смотрит. – Как я уже сказал, я преклоняюсь перед леди Меррин. Она мне нравится. Очень нравится.

– Это заметно, – еще суше произнес Алекс. Он буравил Гаррика отнюдь не дружеским взглядом. – Вряд ли она примет вас, Фарн.

– Она меня ненавидит, потому что я убил ее брата.

– Да, это большое препятствие, – вежливо согласился Алекс. – Хотя… – В его голосе зазвучали задумчивые нотки. – Я не думаю, что она вас именно ненавидит. – Он переступил с ноги на ногу. – Она в растрепанных чувствах, впрочем как и вы сами. И если вы хотите, чтобы она вышла за вас, возможно, вам придется использовать силу. Мы с Джоанной не станем вам мешать. Мы считаем вас меньшим из зол. – Он улыбнулся, смягчая свой выпад. – Если Меррин не выйдет замуж, ее репутация погибнет целиком и полностью. Только вы можете спасти ее. Джоанна примет это ради блага сестры.

Гаррик нахмурился. То, что говорил Алекс, было ожидаемо, но все равно неприятно.

– Я не стану принуждать леди Меррин к браку, если она сама этого не захочет, – сказал он. – Так поступил бы только негодяй.

Алекс пожал плечами:

– Ваши принципы делают вам честь, но как еще вы можете исправить ситуацию в глазах общества?

– Я постараюсь ее убедить, – пояснил Гаррик.

На этот раз Алекс рассмеялся:

– Убедить ее? Меррин? Не может быть, чтобы вы на это рассчитывали. Без сомнений, она самая упрямая из Феннеров и даст вам очень жесткий отпор.

– А кроме того, она очень храбрая, сильная и решительная.

В глазах Алекса мелькнуло странное выражение.

– Боюсь, это не те качества, которые мужчины желают видеть в своих женах, – сказал он и помолчал. – Я не знал Стивена Феннера, – осторожно добавил он, – но жена говорила мне, что он был… очаровательным негодяем. – Алекс открыто встретился глазами с Гарриком. – Когда все случилось, Джоанна была уже взрослой девушкой, поэтому она многое видит в этой ситуации несколько иначе. Она любила своего брата, но не закрывала глаза на его проступки. – Тон Алекса изменился. – Возможно, вам все же стоит рассказать Меррин, что именно тогда произошло. У близких отношений больше шансов выжить, если они основываются на истине.

– Я надеюсь, что однажды смогу ей все рассказать, – согласился Гаррик, – но это не изменит того факта, что я убил Стивена. Подробности вряд ли существенны. – Он подумал, как было бы больно и тяжело Меррин узнать правду. Ему отчаянно хотелось ее защитить. Но Пурчейс был прав, и Алекс тоже. Раз они с Меррин должны пожениться, это все меняет. Он не хотел, чтобы их брак основывался на обмане. Гаррик подумал о письме, которое отослал всего два дня назад. Пусть ответ будет положительным и придет побыстрее.

Алекс окинул его пронизывающим взглядом.

– Тут только вам решать, что правильно, а что нет, – сказал он и пожал Гаррику руку. – Удачи вам, Фарн, – добавил он. – Полагаю, она вам очень понадобится.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже