Читаем Полночная радуга полностью

В баре было жарко, в воздухе висел дым и запах алкоголя, смешанный с потом. За исключением официантки, выглядевшей как девочка, и двух сексапильных проституток, здесь не было женщин. Несколько мужчин с интересом поглядывали на Джейн, но когда замечали Гранта, то сразу же возвращались к выпивке, полагая, что не стоит из-за нее нарываться на неприятности.

Грант нашел свободные места за маленьким столиком, расположенным в глубине бара. Вскоре к ним подошла официантка, и, не спрашивая Джейн, Грант заказал две текилы.

Джейн остановила официантку:

— У вас есть лаймовый сок? — Джейн вздохнула с облегчение, увидев, как та кивнула в ответ — Тогда, пожалуйста, принесите мне стакан лаймового сока вместо текилы.

Грант закурил сигарету, прикрываю ладонью пламя.

— Ты в завязке или есть другая причина?

— Я не пью на голодный желудок.

— Мы поедим позже. Здесь не подают еду.

Джейн дождалась, когда им принесут напитки, и обратилась к Гранту:

— Разве здесь безопасно? Люди Турего уже могли заметить нас, пока мы шли по улице.

Его глаза сузились, когда он взглянул на нее сквозь сигаретный дым.

— Почему тебя это волнует? Ты полагаешь, что он не встретит тебя с распростертыми объятиями?

Джейн наклонилась к нему и сузила глаза.

— А теперь послушай меня. Мне нужно было оттянуть время, и я сделала единственное, что мне пришло в голову. Сожалею, что я не смогла все объяснить тебе заранее, но я не думаю, что Турего позволил бы мне взять тайм-аут, чтобы посовещаться с тобой! Если бы он меня связал, то я вряд ли смогла бы тебе помочь!

— Спасибо, сладкая моя, но, я вполне мог бы обойтись и без твоей помощи, — растягивая слова, ответил Грант, прикоснувшись к левому глазу, который уже покраснел и опух.

Гнев захлестнул Джейн. Она была невиновна и уже устала от того, что к ней относились как Бенедикту Арнольду[12]. Она решила было вылить на него сок, но живот заурчал, и месть отошла на второй план по сравнению с необходимостью наполнить пустой желудок хотя бы фруктовым соком. Она откинулась на спинку стула и принялась за сок, стараясь его растянуть на как можно более долгое время.

Время шло медленно, и Джейн почувствовала зуд между лопатками. С каждой секундой их отдыха возрастала опасность быть обнаруженными Турего. Брошенный грузовик, скорее всего, введет его в заблуждение ненадолго.

Рядом с ней на стул опустился мужчина, отчего Джейн подскочила, а ее сердце ушло в пятки. Он мельком взглянул на нее и переключил все свое внимание на Гранта. Его внешность не поддавалась описанию, одежда была изношена, лицо не брито несколько дней, от него сильно разило алкоголем, и Джейн сморщила свой нос. Но затем он сказал несколько слов Гранту так тихо, что она ничего не смогла разобрать, и тут все встало на свои места.

Грант не скрывал их появление не потому, что хотел, чтобы их нашел Турего — их должен был найти кто-то еще. Конечно, он рисковал, но оно того стоило. Он уже вышел из дела, но его знали и достаточно доверяли для того чтобы войти в контакт. Скорее всего, этот мужчина был второстепенной фигурой, но Грант мог его использовать.

— Мне нужна машина, — сказал он. — Максимум через час. Можешь организовать?

— Si[13], — ответил незнакомец, медленно кивая головой в подтверждение.

— Отлично. Припаркуйте ее через час за «Голубым Пеликаном». Спрячьте ключи под правым сиденьем и уходите.

Мужчина снова кивнул:

— Удачи, amigo[14].

Губы Гранта искривились в подобии жесткой кривой улыбки.

— Спасибо. Немного удачи мне сейчас не повредит.

Мужчина смешался с толпой и скрылся из виду. Джейн медленно вращала стакан между ладоней, не отрывая взгляда от стола:

— А сейчас, после того, как вы встретились, не стоит ли нам убраться отсюда?

Грант поднес стакан ко рту, его горло двигалось, пока он глотал крепкий напиток.

— Мы подождем еще немного.

Грант был прав — нельзя сразу же идти вслед за этим мужчиной. Джордж постоянно твердил ей, как важно при близком контакте самому оставаться в тени. Мужчина очень рисковал, открыто подойдя к ним, а значит рисковал и Грант, выставляя себя на обзор. Понятно, что ситуация была безнадежной, хотя Грант вел себя так, будто самым важным для него сейчас было выспаться. Он развалился на стуле, прикрыл глаза, и если бы Джейн не заметила, что его левая рука крепко сжимала автомат, она бы подумала, что он полностью расслабился.

— Не могли бы мы найти туалет? — спросила она, сдерживая себя.

— Здесь? Вряд ли.

— Где угодно.

— О’кей. Ты уже все? — спросил он, допивая текилу, и Джейн быстро проглотила сок. По ее коже опять побежали мурашки, она почувствовала покалывание сзади на шее, которое усилилось после того, как она встала.

Они направились к выходу, пробираясь через сплетение ног, столов и стульев, и, как только за ними закрылась дверь, Джейн сказала:

— Думаю, что за нами следили.

— Мне это известно. Именно поэтому мы пойдем в противоположную от «Голубого Пеликана» сторону.

— Что это за «Голубой Пеликан»? Откуда ты так хорошо знаешь этот город? Ты уже бывал здесь раньше?

— Нет, но я все запоминаю. «Голубой Пеликан» — это первый бар, мимо которого мы прошли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги