Читаем Полночная Радуга (ЛП) полностью

– Только посмотри на все это, – восторгалась Джейн. – Свежие апельсины и дыня. Тосты. Абрикосовый джем. Яйца. Масло. Натуральный кофе!

- Хватит слюни пускать, поддразнил ее Грант, давая мальчику щедрые чаевые. Но он тоже был очень голоден, поэтому они накинулись на еду. Каждая крошка была подобрана, и кофейник опустел, прежде чем они с улыбкой взглянули друг на друга.

- Вот теперь я чувствую себя почти человеком, - вздохнула Джейн. - Осталось только принять горячий душ. Она начала расшнуровывать ботинки, и с облегчением пошевелила пальцами ног. Посмотрев на Гранта, Джейн увидела, что тот наблюдает за ней с той кривой ухмылкой, которую она так сильно успела полюбить. Ее сердце замерло на минуту, а потом забилось сильнее.

- Разве ты не собираешься со мной? – Спросила она невинно, направляясь в ванную.

Она уже стояла под восхитительно теплыми струями воды, подняв голову так, чтобы вода лилась на лицо, когда дверь душа открылась, и Грант присоединился к ней. Джейн повернулась к нему с улыбкой, вытирая воду с глаз, но улыбка исчезла, когда она увидела пятна от ушибов на его ребрах и животе.

- О, Грант, - прошептала она, нежно дотрагиваясь пальцами до темных уродливых синяков. - Мне так жаль.

Он посмотрел на Джейн, усмехаясь. Да, ему все еще больно, и он чертовски устал, но главное, ничего не сломано, а боль скоро пройдет. С ним случались вещи и похуже. Конечно, если бы люди Турего продолжали избивать его, он мог умереть от внутренних повреждений. Но этого не случилось, поэтому не стоит и вспоминать об этом. Грант поймал Джейн за подбородок, поднимая ее лицо к себе.

- Мы оба в синяках и ушибах, сладенькая, если ты случайно не заметила. Я в порядке. Он накрыл ее рот своим, исследуя его сладость языком, прижимая Джейн к себе все сильнее. Их голые, мокрые тела терлись друг о друга в восхитительном танце, распаляя желание, заставляя сжиматься все внутри от сладостного предвкушения. Довольно скучный процесс намыливания и смывания превратился в изощренные ласки, руки Джейн скользили по упругим мускулам горячего мужского тела, руки Гранта исследовали изгибы и впадины женского. Он прижал Джейн спиной к своей руке, облокотив на нее, и целовал ее грудь, посасывая соски, пока они не стали твердыми и не покраснели. Он пробовал на вкус свежесть только что вымытой кожи, сладость ее плоти, которую не могло замаскировать никакое мыло. Джейн прижималась к нему, их ноги переплелись. Казалось, она вот-вот потеряет сознание, когда Грант прижался к месту, где сходились бедра. Она хотела его, хотела его, хотела его. Ее тело болело и горело, словно в огне. Кровать, казалось, находилась слишком далеко. Грант раздвинул ей ноги, приподнял, и с хриплым стоном прижал к стене. Джейн задрожала, поскольку он вошел в нее глубоко, одним сильным толчком, словно не мог вынести ни малейшего расстояния между ними. Зарывшись пальцами в ее волосы, он притянул к себе ее голову и поцеловал, глубоко и грубо, словно дикарь, сплетая свой язык с ее. Сверху на них продолжала литься вода. Сила его толчков туманила сознание, и Джейн могла лишь стонать, умоляя не останавливаться. Но Грант и не мог остановиться, даже если бы захотел. Он не мог даже двигаться медленнее, его тело требовало разрядки. Красная пелена заволокла его сознание, отгородив от всего, кроме горячего восторга, с которым ее тело принимало его.

Джейн кричала снова и снова, от почти невыносимых волн удовольствия, накрывших ее. Она вцепилась в плечи Гранта, содрогаясь и трепеща. Он излился в нее, дрожа от удовольствия. Он словно побывал на грани смерти, но одновременно ощущал себя как никогда живым. Он почти кричал от этих противоречивых ощущений.

С трудом они добрались до постели. Последняя энергия ушла на то, чтобы вытереться. Джейн была настолько слаба, что еле могла идти. Грант дрожал каждым мускулом своего большого тела. Они грохнулись на кровать, не заботясь, что их влажные волосы намочили подушки.

Грант потянулся к Джейн.

- Иди сюда, - пробормотал он, устраивая Джейн сверху своего тела. Ее глаза блаженно закрылись, когда она удобно устроилась на его груди. Потом он раздвинул ноги Джейн, и ее ресницы затрепетали, когда он вошел в нее. Почти засыпая, она застонала от удовольствия, но была такой сонной, такой уставшей…

- Теперь можем спать, - прошептал Грант, уткнувшись губами в ее волосы.

Они проснулись от жары в комнате. Горячее мексиканское солнце проникало даже через закрытые занавески.

Они все еще были соединены, а кожа обоих покрыта влагой. Когда Грант вышел из Джейн, раздался влажный, чмокающий звук. Грант поднялся с постели и повернул кондиционер на полную мощность, продолжая стоять, наслаждаясь тем, как приятно холодный воздух омывает разгоряченное тело. Потом он вернулся к кровати, и перевернул Джейн на спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы