Я тайком рассматриваю всех, ища кого-нибудь, кто вроде бы пришел сюда на свой страх и риск. Девочка-готка, которая говорила, что Рамеш спас ей жизнь, сидит ближе к передним рядам. Еще несколько человек рассыпаны вокруг, но я не узнаю среди них танов. Однако, как только начинается служба, дверь церкви снова открывается, внутрь проскальзывает кое-кто, кого я знаю. Олли. Он смотрит на меня, прежде чем сесть на другом конце моей скамьи. Мы старательно игнорируем друг друга весь следующий час. Присутствие Олли помогает мне сдержать слезы. Отец Рамеша читает какое-то стихотворение сухим, скрипучим голосом. Средняя сестра Рамеша произносит короткую речь, оглядывая присутствующих с холодной злобой, как будто требуя, чтобы мы горевали так же сильно, как она.
Я знаю, что должна сосредоточиться на Рамеше, но зрелище его горюющей семьи придает реальности тому, чем я занимаюсь каждую ночь. До сих пор я умудрялась разделять две мои жизни. Было легко думать о Фебе, и Самсоне, и остальных как о своего рода снах. Но когда я сижу здесь и вижу, как гроб с телом Рамеша проносят мимо меня, это делает уж слишком реальными события в Аннуне.
Я решаю не идти на поминки. Это слишком рискованно – мне могут начать задавать слишком много вопросов. Олли, похоже, думает так же, потому что мы оба шагаем по дороге в сторону дома, вместо того чтобы повернуть налево, как другие собравшиеся.
– Знаешь, что я никак не могу выбросить из головы? – говорит Олли.
– И что?
– Что Мидраут полагает, будто он абсолютно прав. Он уверен, что мы мешаем ему спасти всех.
– Откуда ты знаешь?
– Я это почувствовал в той его коробке. Для него любой, кто пытается его остановить, действует против интересов всего человечества. Он по-другому просто не может думать. Это было самым тяжелым, когда я касался той коробки. Впустить его чувства в свою голову. Меня его мысли как будто помоями облили.
Я ничего не говорю. Прежняя, другая Ферн, скорее всего, бросила бы что-нибудь язвительное насчет того, что мысли брата и без того уже грязны, но теперь я знаю, что мстительность Олли имеет те же корни, что моя жалость к себе, – и это страх. Но если я не полностью безнадежна, то и он тоже.
Когда мы уже близко к дому, я соображаю, что наш самый короткий маршрут проходит мимо того места, где обычно болтаются Дженни и ее банда. И чувствую, как Олли рядом со мной напрягается.
– Как ты думаешь… – начинает он.
– Нет, – говорю я. – Хватит бегать от этой коровы.
И я не шучу. Дженни теперь – просто мошка. И если я не могу встретиться лицом к лицу с ней, то как я намереваюсь столкнуться с Мидраутом?
Мы идем дальше, готовясь к тому, что может произойти. Когда мы видим ее, сидящую на низкой стене и болтающую ногами, я поверить не могу, какой юной она выглядит. Заметив нас, Дженни спрыгивает на тротуар. Ее дружки толпятся за ней.
Я прячу руки в карманы. Олли тоже. Он смотрит прямо вперед, но я встречаю взгляд Дженни и не отпускаю его, пока мы приближаемся. Моя кровь мчится куда более агрессивно; мышцы напряглись. Если бы мы сейчас были в Аннуне, клянусь, вокруг меня искрили бы вовсю инспайры, настолько сильной я себя чувствую. Но Дженни тоже это осознает, потому что, хотя и кажется, что ей хочется что-то затеять, она так и не делает шага в нашу сторону. И только когда мы проходим мимо нее, так близко, что я вижу заклепки на ее сумке, я наконец прерываю зрительный контакт. Я знаю, что Дженни не пойдет за нами. Чары, которые она некогда навела на меня, разрушены, а то, что было разрушено между мной и Олли, наоборот, начинает восстанавливаться.
45
Мы смогли отпугнуть Дженни, но это не значит, что я могу справиться с каждым, кто настроен против меня. Дела идут все хуже. Влияние Мидраута становится сильнее. Его кошмары сделали нечто большее, чем просто пустили корни; они уже выросли в сильные, жизнестойкие деревья, которые перекрывают весь свет. Я теперь хожу в школу пешком, хотя это и означает, что из дома я вынуждена выходить в шесть утра и отказаться от регулярных посещений маминой могилы, – потому что поездки в метро слишком тяжелы для меня в эти дни. В любом случае я не чувствую прежней потребности сидеть перед ее могильным камнем, когда у меня есть ее портрет в шкафчике в Тинтагеле.
Но все достигает апогея одним жарким апрельским днем. Это час пик, Стратфорд переполнен заезжими покупателями, и местными, и пассажирами, и я далеко не сразу замечаю человека в костюме – этот тип то и дело оглядывается на меня, когда я пробиваюсь сквозь толпу в торговом центре. Я случайно ловлю его взгляд, он застывает на месте, и я чуть не налетаю на него.
– Что вам нужно?
Он наклоняется ко мне, его полноту не маскирует сшитый на заказ костюм.
– Что?
– Вы меня преследуете.
Я отступаю назад, но он шагает вперед. Теперь, вблизи, я вижу, что он дрожит от злости. Его кулак сжат так крепко, что побелели костяшки пальцев.
– Я… я просто иду домой, – бормочу я.
Он фыркает и делает еще шаг вперед, и я наконец оказываюсь прижатой к стеклянной витрине обувного магазина. Другие покупатели спешат мимо, опустив головы.