Читаем Полночные воспоминания полностью

– Я прожил долгую жизнь, и она меня научила, что ни один мужчина и ни одна женщина не способны скрыть то зло, что живет в них. Как сказал поэт, глаза – это зеркало души. Думаю, он был прав. Я хочу, чтобы вы, дамы и господа, заглянули в глаза обвиняемой. И вы увидите, что она не может убить. – Наполеон Чотас немного постоял, как будто собираясь что-то добавить, потом, шаркая ногами, вернулся на свое место.

Питер Демонидес торжествовал. «Бог ты мой! Да это самое беспомощное заявление, какое мне когда-либо приходилось слышать. Старик уже ни на что не способен».

– Обвинитель может пригласить первого свидетеля?

– Да, Ваша честь. Я хотел бы пригласить Розу Ликоургос.

Плотная женщина средних лет поднялась со скамейки, где сидели зрители, и решительно двинулась к месту для свидетелей. Она была приведена к присяге.

– Миссис Ликоургос, чем вы занимаетесь?

– Я работаю экономкой… – Голос ее прервался. – Я работала экономкой у мистера Саваласа.

– Мистера Джорджа Саваласа?

– Да, сэр.

– Скажите нам, как долго вы там работали?

– Двадцать пять лет.

– О, это очень долго. И какого вы мнения о вашем хозяине?

– Он был ангелом.

– Вы работали у мистера Саваласа при его первой жене?

– Да, сэр. Я стояла рядом с ним у могилы, когда хоронили его жену.

– Правильно ли будет сказать, что между ними были хорошие отношения? – Они безумно любили друг друга.

Питер Демонидес взглянул на Наполеона Чотаса, ожидая возражений по поводу своих вопросов. Но Чотас сидел, по-видимому, погруженный в свои мысли.

– Работали ли вы у мистера Саваласа, – продолжил обвинитель, – во время его второй женитьбы, на Анастасии Савалас?

– Да, сэр, разумеется. – Она не просто говорила, она выплевывала слова.

– Можно ли назвать их брак счастливым? – Он снова взглянул на Чотаса, но тот никак не прореагировал.

– Счастливым? Нет, сэр. Они жили хуже кошки с собакой.

– Вы присутствовали при ссорах?

– Тут уж ничего не поделаешь. Во всем доме слышно было, хоть это и большой дом.

– Как я понимаю, ссоры были словесные, не физические? Я хочу сказать, были ли случаи, чтобы мистер Савалас ударил свою жену?

– О, вполне физические. Но все было наоборот. Мадам дралась. Мистеру Саваласу было уже порядком лет, и бедняга стал таким хрупким.

– Вы видели, как миссис Савалас била своего мужа?

– И не один раз. – Свидетельница взглянула на Анастасию Савалас с угрюмым удовлетворением.

– Миссис Ликоургос, в ночь смерти мистера Саваласа кто из прислуги был в доме?

– Никого.

Питер Демонидес позволил себе не скрыть своего удивления:

– Вы хотите сказать, что в таком большом доме не осталось никого из прислуги? Разве у мистера Саваласа не было кухарки, горничной или, наконец, дворецкого?

– Конечно, были, сэр. Но в этот вечер мадам всех отпустила. Сказала, что хочет сама приготовить мужу ужин. Собиралась устроить ему второй медовый месяц. – Последнее замечание сопровождалось презрительным фырканьем.

– Значит, миссис Савалас ото всех избавилась?

На этот раз уже главный судья взглянул на Наполеона Чотаса, ожидая возражений. Но адвокат все еще был занят своими мыслями.

Тогда главный судья обратился к обвинителю сам:

– Прекратите задавать наводящие вопросы!

– Прошу прощения, Ваша честь. Я задам вопрос иначе.

Демонидес подошел к миссис Ликоургос поближе:

– Вы говорите, что в ту ночь, когда вся прислуга должна была находиться в доме, миссис Савалас всех отпустила, чтобы остаться наедине с мужем?

– Да, сэр. А бедняга был так сильно простужен.

– Часто ли миссис Савалас сама готовила ужин для своего мужа?

Миссис презрительно фыркнула:

– Она? Нет, сэр. Только не она. Она вообще ничего не делала по дому. А Наполеон Чотас все сидел и слушал, как будто он был одним из присутствующих в зале.

– Благодарю вас, миссис Ликоургос. Вы нам очень помогли.

Питер Демонидес повернулся к Чотасу, тщетно стараясь скрыть торжество. Показания миссис Ликоургос явно произвели впечатление на членов жюри. Время от времени они бросали на обвиняемую недовольные взгляды. «Поглядим, что будет делать старик».

– Свидетельница в вашем распоряжении.

Наполеон Чотас поднял глаза:

– Что вы сказали? А, нет вопросов. Главный судья взирал на него с изумлением:

– Мистер Чотас, вы отказываетесь от перекрестного допроса?

Наполеон Чотас встал:

– Да, сэр. Свидетельница кажется мне абсолютно честной женщиной.

Питер Демонидес просто не мог поверить, что ему та повезло. «Господи, – подумал он, – да он и не пытается сопротивляться. Старик кончился». Демонидес уже праздновал победу.

Главный судья повернулся к обвинителю:

– Можете вызвать следующего свидетеля.

– Обвинение вызывает Джозефа Паппаса.

Высокий, симпатичный, темноволосый молодой мужчина поднялся из зала и направился к месту для свидетелей. Его привели к присяге.

– Мистер Паппас, – начал Питер Демонидес, – не скажете ли суду, чем вы занимаетесь?

– Я шофер.

– Вы сейчас работаете?

– Нет.

– Но до последнего времени вы работали? То есть до смерти Джорджа Саваласа вы работали у него?

– Верно.

– Как долго вы работали на семью Савалас?

– Немногим больше года.

– Вам нравилась ваша работа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Обратная сторона полуночи

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер