Читаем Полночные восспоминания полностью

Тони Риццоли решил прибегнуть к запасному варианту. Он подыскал себе возчика - в данном случае Сару Мерчисон, семидесятилетнюю туристку, навещавшую дочь в Афинах, которая согласилась доставить его саквояж в Нью-Йорк. Она и представления не имела, что в нем находится.

- Там сувениры, которые я обещал своей матери, - сказал Тони. - А в благодарность я хочу оплатить ваш билет.

- О, это совсем не обязательно, - запротестовала Сара Мерчисон. - Мне приятно оказать вам услугу. Я живу недалеко от вашей матери. Будет очень приятно с ней познакомиться.

- Уверен, ей тоже, - бойко ответил Тони. Беда только в том, что она немного нездорова. Но кто-нибудь обязательно заберет саквояж.

Для роли возчика она подходила идеально - милая американская старушка. Единственно, в чем ее можно было заподозрить на таможне, это в попытке провезти контрабандой вязальные спицы.

Сара Мерчисон вылетала в Нью-Йорк на следующее утро.

- Я заеду за вами и подвезу вас в аэропорт.

- Огромное спасибо. Вы очень внимательный молодой человек. Ваша мама должна вами гордиться.

- Да. Мы с ней очень близки. - Его матери не было в живых уже десять лет.

На следующее утро, когда Риццоли уже совсем было собрался ехать на склад за грузом, раздался телефонный звонок.

- Мистер Риццоли?

- Слушаю.

- Говорит доктор Пацака из палаты "Скорой помощи" афинской гродской больницы. У нас здесь находится миссис Сара Мерчисон. Она вчера упала и сломала бедро. Она очень беспокоится и просит сказать вам, что ей очень жаль...

- Merda! - Тони с силой швырнул трубку. Два раза подряд. И где он теперь найдет возчика?

Риццоли знал, что должен быть осторожен. Прошли слухи, что в Афины приехал известный американский агент по борьбе с наркотиками, который работает совместно с греческими властями. Они перекрыли все выезды из Афин и регулярно проводят досмотры самолетов и судов.

Мало того, появилась еще одна проблема. Один из его осведомителей, вор и наркоман, сообщил ему, что полиция начала обыскивать склады в поисках спрятанных там наркотиков и другой контрабанды. Давление все росло. Пришло время познакомить Семью с создавшейся ситуацией.

Тони Риццоли вышел из гостиницы и направился по улице Патиссон к городской телефонной станции. Он подозревал, что гостиничный телефон может прослушиваться, и не хотел рисковать.

Телефонная станция помещалась в большом коричневом каменном здании с колоннами. Тони вошел в здание и огляделся. Вдоль стен выстроилось штук двадцать телефонных будок. На полках лежали телефонные справочники со всех концов света. В центре размещались стойки, за которыми служащие принимали заказы. К каждому из них стояла очередь.

Тони подошел к женщине, сидящей за одной из стоек.

- Доброе утро, - сказал он.

- Чем могу быть вам полезна?

- Я хотел бы заказать международный разговор.

- Боюсь, вам придется минут тридцать подождать.

- Разумеется.

- Назовите, пожалуйста, страну и номер телефона.

Тони Риццоли заколебался.

- Конечно. - Он протянул женщине листок бумаги. - Я бы хотел, чтобы разговор оплатил тот, кого я вызываю.

- Ваше имя?

- Браун. Том Браун.

- Хорошо, мистер Браун. Как только мы соединимся с вашим номером, я вас вызову.

Он подошел к скамье, стоявшей у стены, и сел.

"Я мог бы спрятать пакет в машине и заплатить кому-нибудь, чтобы ее перегнали через границу. Но это рискованно, все машины обыскивают. Надо подыскать что-нибудь..."

- Мистер Браун... Мистер Том Браун... - Телефонистка дважды повторила имя, прежде чем Тони сообразил, что зовут его. Он встал и поспешил к стойке.

- Ваш абонент согласен оплатить разговор. Седьмая кабина, пожалуйста.

- Спасибо. Да, не могли бы вы вернуть мне листок с номером? Он может мне еще понадобиться.

- Конечно. - Она подала ему листок.

Тони Риццоли прошел в седьмую кабину и закрыл за собой дверь.

- Привет.

- Тони? Это ты?

- Ага. Как ты там, Пит?

- Сказать по правде, малость беспокоюсь, Тони. Парни надеялись, что посылка уже в пути.

- Тут кое-какие проблемы возникли.

- Посылка отправлена?

- Нет, до сих пор здесь.

Последовало молчание.

- Нам бы не хотелось, чтобы с ней что-нибудь случилось, Тони.

- Ничего и не случится. Просто надо отыскать другой способ отправить ее. Тут всюду эти чертовы ищейки из бюро по борьбе с наркотиками.

- Речь идет о десяти миллионах долларов, Тони.

- Знаю. Не волнуйся. Я что-нибудь придумаю.

- Уж, пожалуйста, постарайся.

И в трубке раздались короткие гудки.

Увидев, что Тони пошел к выходу, человек в сером костюме подошел к женщине за стойкой.

- Signomi. Видите того человека?

Женщина подняла голову:

- Ochi?

- Мне нужно знать номер телефона, по которому он звонил.

- Простите, но мы не имеем права давать такую информацию.

Человек полез в задний карман брюк и вытащил бумажник. К нему был прикреплен желтый жетон.

- Полиция. Я инспектор Тиноу.

Выражение лица женщины изменилось.

- Понятно. Он дал мне листок бумаги с номером и потом забрал его назад.

- Но вы ведь делаете запись в книге?

- Разумеется.

- Так назовите мне, пожалуйста, номер.

- Одну минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Холодный мир
Холодный мир

На основании архивных документов в книге изучается система высшей власти в СССР в послевоенные годы, в период так называемого «позднего сталинизма». Укрепляя личную диктатуру, Сталин создавал узкие руководящие группы в Политбюро, приближая или подвергая опале своих ближайших соратников. В книге исследуются такие события, как опала Маленкова и Молотова, «ленинградское дело», чистки в МГБ, «мингрельское дело» и реорганизация высшей власти накануне смерти Сталина. В работе показано, как в недрах диктатуры постепенно складывались предпосылки ее отрицания. Под давлением нараставших противоречий социально-экономического развития уже при жизни Сталина осознавалась необходимость проведения реформ. Сразу же после смерти Сталина начался быстрый демонтаж важнейших опор диктатуры.Первоначальный вариант книги под названием «Cold Peace. Stalin and the Soviet Ruling Circle, 1945–1953» был опубликован на английском языке в 2004 г. Новое переработанное издание публикуется по соглашению с издательством «Oxford University Press».

А. Дж. Риддл , Йорам Горлицкий , Олег Витальевич Хлевнюк

Фантастика / Политика / Фантастика / Зарубежная фантастика / Образование и наука / Триллер / История