Дженевив торопливо шагнула к кромке воды и вложила свои пальчики в протянутую ладонь, второй рукой торопливо приподняла подол – совсем немного, в рамках приличий. Девушка шагнула в лодку. Суденышко закачалось, и она охнула. Ричарду пришлось поддержать ее за оба локтя.
Словно молния пронзила Дженевив с головы до ног. Никогда еще мужские прикосновения не вызывали в ней такого горячего отклика. Она охнула и испуганно взглянула на Ричарда. К счастью, он увидел только ее боязнь упасть в воду.
– Все в порядке, можно сесть. – Ричард помог ей устроиться среди мягких сатиновых подушек, которые по его просьбе уложил в лодку Таит.
Пока он разбирался с веслами и сматывал канат, девушка следила за его ловкими точными движениями. Она коснулась пальцами воды и улыбнулась. Солнце было ласковым и теплым. Дженевив вытянула ноги вдоль бортика, и юбки вновь обнажили ее тонкие щиколотки. Запрокинув голову и закрыв глаза, она наслаждалась солнечным теплом. Ее лицо выглядело так, словно молило о поцелуях, и это заставляло Ричарда томиться от невозможности реализовать свои желания.
Он наблюдал за ней исподтишка – это доставляло ему тайную муку и удовольствие одновременно.
– Я никогда прежде не каталась на лодке, – призналась Дженевив, открывая глаза и вновь касаясь рукой воды. Ее пальцы оставляли полосы на прохладной глади, а Ричард представлял, что это его обнаженная кожа.
Он вложил всю мощь своего желания в весла, и лодка заскользила к середине реки.
– Я рад, что подарил вам незнакомые ощущения, – ответил Ричард. Затем добавил с хитрой усмешкой: – Можете не благодарить.
– А я и не собиралась, – парировала Дженевив и рассмеялась.
У нее был серебристый смех, немного низкий и, как показалось Ричарду, интимный. Он едва подавил желание бросить весла и расцеловать ее всю.
– В Литтл-Деррике есть лодочная станция. Неужели никто не катал вас на лодке? Такую красивую девушку, как вы, Дженевив, должны были много раз приглашать на прогулку.
Она вытерла влажную руку о юбку. Намокшая ткань облепила тонкую ножку. Невинное движение, а Ричард уже горел в аду.
– Вы же знаете, мистер Эванс, я целиком отдаю себя работе, а не развлечениям.
Дженевив все еще называла его «мистер Эванс», и эта чопорность раздражала Ричарда сверх всякой меры. Она должна была звать его по имени, пусть даже это имя ему не принадлежало.
Ах, если бы Дженевив могла назвать его Ричардом!
Он представил, как звучало бы его имя, слетая с ее губ. Пожалуй, случись это, Ричард бы точно повел себя не как джентльмен. Выходило, что Кристофер Эванс с его галантностью защищал дочь викария от страсти Ричарда Хармзуорта.
Или не защищал?
– Ваш отец говорил, что раз или два молодые люди приглашали вас прогуляться. Куда еще они могли позвать вас в Литтл-Деррике, если не на реку?
Дженевив задумчиво улыбнулась.
– Мы ходили на рыночную площадь. Там много людей. – Она слегка смутилась. – Я не доверяю мужчинам, мистер Эванс. И вы прекрасно это знаете.
Какая целомудренность!
Дженевив не нужны были прыщавые юнцы. С ней должен быть более взрослый мужчина… и опытный любовник.
– Раз эти бедняги не проявили настойчивость, значит, не были влюблены в вас, – заметил Ричард.
– Это были ученики отца. Он никогда не поощрял своих коллег к флирту со мной, – поджала губы девушка.
Ричард поднял брови. Конечно, старый викарий хотел, чтобы его дочь целиком отдавала себя работе во славу его благородного имени, а не строила личную жизнь.
Лодка описала изящную петлю и скользнула к берегу, с которого в воду клонились высокие ивы, создавая занавес из ветвей. Теперь суденышко скользило в зеленом тоннеле, хранящем прохладу. Как часто в студенческие годы Ричард привозил сюда роскошных красоток для того, чтобы сорвать поцелуй.
Сквозь листву проникали тонкие лучики, бросавшие на волосы Дженевив яркие блики. Она принялась настороженно озираться.
– Мистер Эванс, это слишком уединенное место. Мне кажется или у вас не самые чистые намерения?
– Вы так умны, мисс Барретт, – рассмеялся он, внутренне досадуя на ее догадливость. – Я заплыл под ивы, потому что тут прохладнее.
– Вы дали слово вести себя в рамках приличий, – напомнила она.
– Разумеется. Пара поцелуев входит в рамки приличий, не так ли?
Дженевив прищурилась, размышляя над его логикой.
– Я опасаюсь, что вы нападете на меня, как оголодавший медведь, и мы окажемся в воде. Не хотелось бы вернуться домой в мокром платье, – парировала она.
У Ричарда отвисла челюсть. Воистину, никогда не узнаешь заранее, что именно волнует женщину!
Дженевив расхохоталась:
– Вы проглотили язык, милорд?
Он смотрел на нее, проклиная косноязычие Кристофера Эванса. Уж Ричард Хармзуорт ни секунды бы не медлил с ответом на столь дерзкий вопрос.
– Пожалуй, – пробормотал он невнятно.
– Все-таки, мистер Эванс, я надеюсь, что вы способны быть джентльменом. А настоящий джентльмен не будет держать даму голодной. Что у вас там в корзинке?
Ричард с трудом отогнал мысль о том, что ему бы вполне хватило поцелуев вместо обеда.
– Там… припасы, – все так же невнятно пробормотал он и внезапно рассмеялся от собственного идиотского поведения.