Читаем Полное собрание баллад о Робин Гуде полностью

Взял Робин меч одной рукой,В другой сжимает щит.– Пусти коня! – ему гончарПо-прежнему твердит.Тут за оружие взялисьОни без лишних слов,А Робингудовы стрелкиСмотрели из кустов.Малютка Джон сказал друзьям:– Гочар ведь победит!И тут же палкой выбил тотИз рук Робина щит.Когда ж нагнулся Робин ГудИ щит свой подхватил,Его удар по головеНа землю уложил.Стрелки вскочили, увидав,Что их вожак упал.– Скорей, убьет его гончар! –Малютка Джон сказал.К упавшему он подбежалИ встать ему помог.– Кто выиграл пари, – спросил, –И чей теперь залог?Отдашь ли сорок мне монет,Что положил на пень?– Бери хоть сто, – Робин сказал, –Не мой сегодня день.Гончар промолвил: – Вам пораПовежливее стать –Тем, кто живет своим трудом,В дороге не мешать.– Ты прав, клянусь, – сказал Робин, –Как йомен, говоришь.Отныне ездить можешь здесьВсегда, когда решишь.Мы дружбу клятвою скрепимИ тем, что твой товарЯ оптом заберу и самДоставлю на базар.– С тобой дружить, – сказал гончар, –Всем сердцем буду рад,И коль горшки ты не продашь,Их выкуплю назад.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам

Вниманию читателя предлагается грандиозная трехтомная монография Томаса Балфинча, впервые вышедшая в Бостоне в 1855 г. Увлекательное изложение древнегреческих мифов сопровождается многочисленными примерами из мировой поэзии, что далает книгу поистине неисчерпаемым кладезем цитат, афоризмов и эпиграфов на все случаи жизни. Этот труд по-своему уникален, поскольку автор ставил своей целью не только и не столько познакомить малообразованного американского читателя с основными мифологическими сюжетами, но и показать как надо ими пользоваться, в частности на примере поэзии. Таким образом писатели, журналисты, ораторы и адвокаты в своих речах могли использовать красочные мифологические образы. Как видите, цель здесь автором ставилась сугубо практическая и весьма востребованная в обществе. Это же поставило перед российским издательством достаточно сложную творческую задачу – найти в русской поэзии соответствия многочисленным цитатам из англо-американских авторов. Надеемся, у редакции это получилось.

Томас Булфинч

Средневековая классическая проза