Статья М. о кризисе романной формы в русской литературе пореволюционного периода была одной из первых в продолжавшемся в следующие годы обсуждении (обзор см.: 159б, с. 465; см. также с. 466, примеч. 3), и в то же время отличалась от других выступлений тем, что ее побудительной причиной был не поиск путей преодоления кризиса, а лишь диагноз («когда мы вступили в полосу могучих социальных движений, массовых организованных действий, когда борьба классов становится единственным настоящим и общепризнанным событием, акции личности в истории падают в сознании современников, и вместе с ними падают влияние и сила романа, для которого общепризнанная роль личности в истории служит как бы манометром, показывающим давление социальной атмосферы»), — не дающий надежды на скорое его преодоление.
...греческая повесть «Дафнис и Хлоя» считается первым европейским романом
... Повесть была написана греческим писателем Лонгом (II–III вв.); в течение многих веков служила образцом для «пасторальных» романов.«Cent nouvelles nouvelles»
— «Сто новых новелл», — сборник французской повествовательной прозы (1455).«Манон Леско», «Вертер», «Анна Каренина», «Давид Копперфильд», «Rouge et Noir» Стендаля, «Шагреневая кожа», «Мадам Бовари»
... Авторы названных романов соответственно: А. Ф. Прево (точное название романа — «История кавалера де Гриё и Манон Леско»), Л. Толстой («Анна Каренина»), Диккенс (Давид Копперфильд), Гете («Вертер» — роман «Страдания молодого Вертера»), Бальзак («Шагреневая кожа»), Флобер («Госпожа Бовари»). Точное название романа Стендаля — «Le Rouge et le Noir»....книга Lessagaré, простая хроника, является единственным настоящим «романом Парижской коммуны»
. Речь идет о П.-О. Лиссагарэ (Lissagaray P.-O., 1838–1901) и его книге «Histoire de la Commune de 1871» (1896). Рус. перевод книги — «История Парижской коммуны в 1871 году» — несколько раз издавался в 1905–1906 гг., когда, по-видимому, и был прочитан М...лишь постольку держится роман композитивно, поскольку в нем живет центробежная тяга планетной системы, поскольку вообще существуют в данном обществе такие системы, поскольку центростремительная тяга, тяга от центра к периферии, не возобладала окончательно над центробежной
. В данном пассаже (и в нижеследующем абзаце), судя по контексту, автор ошибается в применении терминов физики «центробежная сила» и «центростремительная сила», взаимозаменяя их на противоположные.Последним примером центробежного биографического европейского романа можно считать «Жан Кристофа» Ромена Роллана
. «Жан Кристоф» (роман в 10 книгах) был опубликован в 1904–1912 гг. в журнале «Двухнедельные тетради». Первые 4 книги были изданы в рус. переводе в 1910-е гг.Келлерман
Бернхардт (1879–1951) — нем. писатель. «Бессознательное подражание Андрею Белому» М. видел, возможно, в его романе «9 ноября» (1920).А. Н. Толстой пишет свои романы напамять и доводит их до 1917 года и дальше не знает, что делать
. Подразумевается роман А. Н. Толстого «Сестры» (1922)....к агиографии, к Четьи Минеи
. Агиография — жития святых, здесь то же, что Четьи Минеи.Гуманизм и современность
Накануне: Лит. приложение. 1923. № 36 (21 янв.). Печ. по тексту газеты. Статья писалась в 1922 г.; явилась полемическим ответом на недавно опубликованную (1921) статью Блока «Крушение гуманизма» (написана в 1919 г.).
home
(англ.) — жилище, очаг.Gemüt
(нем.) — настрой, настроение; здесь в значении Gemütlichkeit — уют.Грядущее холодно и страшно для тех, кто этого не понимает
. Отнесено к строкам Блока:Как часто плачем — вы и я —Над жалкой жизнию своей!О, если б знали вы, друзья,Холод и мрак грядущих дней!Впервые указано: 165, с. 125.
Буря и натиск
Рус. искусство. 1923. № 1 (февраль?). НР, в ОП не вошло. Печ. с поправками по НР. Статья писалась незадолго до публикации.