...если Пильняк или серапионовцы вводят в свое повествование записные книжки, строительные сметы, советские циркуляры, газетные объявления, отрывки летописей и еще бог знает что
. Это наблюдение относится, в частности, к рассказу Н. Н. Никитина «Дэзи», помещенному в вышедшем в апр. 1922 г. альм. «Серапионовы братья». В рецензии на альм. об этом рассказе писал также Ю. Н. Тынянов: 131б, с. 134, 449 (примеч. 8). Об использовании Пильняком цитат Тынянов писал в статье «Литературное сегодня» (1924), см.: 131б, с. 162–163.Русская проза тронется вперед, когда появится первый прозаик, независимый от Андрея Белого... Неужели его ученики, серапионовы братья и Пильняк, возвращаются обратно в лоно беллетристики
... О влиянии «Петербурга» А. Белого на произведения Б. Пильняка писал, в ироническом ключе, Ю. Н. Тынянов в статье «Литературное сегодня» (1924), см.: 131б, с. 162....роман каторжника с тачкой
. Обыгрывается поговорка: «прикован, как каторжник к тачке».Журден
. См. примечания «О природе слова».куриная слепота
— снижение способности ориентироваться в сумерках и в темноте (вследствие авитаминоза).Крылышкуя золотописьмом... Премного разных трав и вер
— неточная цитата из ст-ния В. Хлебникова «Кузнечик»....у Пильняка, Никитина, Федина, Козырева и других, и еще одного серапионовца, почему-то не записанного в братство, — Лидина
... Названы писатели: Пильняк Борис Андреевич (наст. фамилия Вогау, 1894–1937, расстрелян), ниже М. упоминает эпизод из его рассказа «Метель» (1922); Никитин Николай Николаевич (1895–1963), в 1922 г. вышел сб. его рассказов «Рвотный форт»; Федин Константин Александрович (1892–1977), его рассказы до 1923 г. публиковались только в периодической печати; Козырев Михаил Яковлевич (1892–1942, погиб в тюрьме), в 1922 г. издал сб. рассказов «Морока»; Лидин Владимир Германович (1894–1979), в 1922 г. вышел сб. его рассказов «Моря и горы». Лит. объединение «Серапионовы братья» возникло в 1921 г. Из перечисленных писателей в состав объединения входили Никитин и Федин.Совка-гамма
— бабочка, опасный вредитель культурных сельскохозяйственных растений....во всем Пильняке милее эпический разговор дьякона в бане с неким Драубэ
. Имеется в виду эпизод из повести Б. Пильняка «Метель» (1922), где с дьяконом беседует Драбэ....подъезжая к Плюшкину, сразу не разберешь, «мужик или баба, нет, баба, нет, мужик»
. Передается, близко к тексту, эпизод из главы шестой «Мертвых душ» Гоголя....Пильняка, Замятина, Пришвина, Козырева и Никитина — следует простить за объединяющий их общий фольклорный признак, залог жизненности. Все они, как подлинные дети фольклора, сбиваются на анекдот
. «Анекдотичность быта» в произведениях авторов альм. «Серапионовы братья» отмечена также Н. Н. Асеевым в рецензии (Печать и революция. 1922. № 7), см.: 131б, с. 449 (примеч. 8).Гибкий, резвый... потряс
. Цитируются стихи 5-й и 8-й ст-ния Тютчева «Вечер мглистый и ненастный...». 6-й и 7-й стихи в цитате пропущены, — вероятно, с умыслом; в таком случае можно предполагать, что автор рассчитывал на то, что читатель восполнит пропущенные строки по памяти:Гибкий, резвый, звучно-ясный,В этот мертвый, поздний час,Как безумья смех ужасный,Он всю душу мне потряс!..Девятнадцатый век
Гостиница для путешествующих в прекрасном. 1922. № 1 (окт.), с датой: 21/VII <1922>. НР, ОП. Печ. по тексту журнала с поправками по НР и ОП. Датируется 1922 г.
...слова Бодлера об альбатросе: «Шатром гигантских крыл он пригнетен к земле»... ses ailes de géant
... М. цитирует, в своем переводе, а затем в оригинале, заключительный стих из ст-ния Бодлера «Альбатрос»: Ses ailes de géant l’empêchent de marcher, буквально: Его крылья гиганта мешают ему идти. В первой публ.: «...он пригвожден к земле».