Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 полностью

33 собачонку / собаку

39 посмотрела / вдруг посмотрела

41-42 от нетерпения слышать, как из сердца у вас порывается чувство / а. Начато: услышать, что сердце застучало, зап‹рыгало› [я] б. от нетерпения подслушать, как из сердца у вас вырывается чувство

С. 242-243.

42-1 каким именем назовете вы / как вы наз‹овете›

С. 243.

1 эти порывы / их

5 говорила / сказала

5-7 как будто вникая в себя ~ что в ней происходит / а. Начато: как будто в самом б. как будто вникая в себя, прислушиваясь к порывам и голосу сердца

301

7 Не знаю / Я не знаю

8 минута / пора

8-9 знаю только одно / а. но знаю только одно б. но знаю только, знаю одно

9 После: няньку – ни даже собачонку, – прибавила она со смехом.

13-14 высказаться / высказываться

15 После: – А зачем вам хочется знать? – спросила она.

16 Слова: поминутно – нет.

17 Фразы: Я только тем и живу. – нет.

19 Вот где разница / А вот и разница

20 После: любящим. – Завтра, может быть, вам будет очень скуч‹но› .

21 Слов: нетерпеливо ждал он – нет.

25-28 Фразы: Я однажды навсегда узнала ~ что любите меня. – нет.

29 Слов: как будто – нет.

29 подумал / с уд‹ивлением› подумал

31 с запинкой продолжала / с запинкой на слове «умрете» продолжала

32 После: вечный траур по вас – начато: ничто уж не развеселит меня в ‹жизни›

33 После: Полюбите другую – начато: буду

41 подняв глаза к небу / подняв глаза к нему

42 вслух произнес / вслух сказал

43 Так вот что любовь / а. Начато: Вот почему б. Вот что любовь

44 прибавил / сказал

С. 244.

1-2 – Да ~ пролюбить всю жизнь… / – Да, спутник жизни, обязанность женщины – и я донесла бы эту обязанность до конца, не изменила бы ей, не охладела…

2 пролюбить всю жизнь / пролюбить до конца

3 Кто ж внушил ей это? / Кто же ей внушил это?

4 Слова: чуть не с благоговением – вписаны на полях со знаком вставки.

7 – А есть радости живые, есть страсти? / – А ужасные страсти?

7-8 заговорил / спросил

9-10 и не понимаю, что это такое / я не понимаю страсти

11 я понимаю теперь / я понимаю ее теперь *

11 После: – О, как я понимаю теперь! – сказал он.

16 весело прибавила / прибавила

17 замечает / заметила

18 – В чем же счастье / Начато: – Где же

19 у вас нет тех живых радостей / у вас нет тех живых, огненных радостей

21 говорила / сказала

22-23 Разве это не счастье ~ так? / а. Разве я не живу теперь иначе, чем час тому назад? б. Разве это не радость, не счастье, разве я жила когда-нибудь так?

302

23 Прежде / Да прежде

23-31 Текст: я не просидела бы ~ и подала ему руку. – вписан на полях со знаком вставки.

24-25 Слов: одна, без книги, без музыки – нет.

26 мне было скучно, не о чем / мне было скучно, лень

27 А теперь… и молчать вдвоем весело! / А теперь… теперь…

30 потом остановила их на нем / потом на него

33 Слов: прибавила она – нет.

33 После: не стану – начато: думать

37 С каждым «разве» / По мере того как она [исчисля‹ла›] вдавалась в подробный анализ признаков чувства

37-38 лицо Обломова всё расцветало ~ лучами / лицо Обломова всё делалось теплее, лучше, взгляд шире

39 я тоже / и я тоже

40-44 Слов: не за делом ~ они уж вас видели – нет.

44 Мы думаем, ждем / Мы думаем, чувствуем, ждем

С. 245.

3 После: ни тетку, ни… – начато: Он остановился.

4 сказала / досказала

5 заключила / ска‹зала›

5-6 333 Слов: как я вам верю – нет.

7 этого счастья / этого тихого счастья

8 того уже не отдам / то уже не отдам

10 с уверенностью / положительно с уверенностью

10 с уверенностью в голосе / с уверенностью во взгляде и голосе

10 в месяц / я в месяц

11 я много передумала / о, я много, много передумала

12 прочла большую книгу / прочла большую, умную книгу

14 перебил / сказал

14-15 не требуйте этого / не требуйте

15 я уверен во всем / я уверен в том, что я дороже вам всего на свете

16 всё говорит / всё ручается мне

16-18 Вы смотрите на меня ~ ваши взгляды. / а. Начато: Я не только б. Чувство любви разлито у вас в каждой черте, мне даже слов не надо, я вижу его.

18 Но когда вас нет / А только вас нет

18 начинается / начнется

19 в вопросы / в вопросы и ответы

20 взглянуть на вас / спросить

22 спросила / сказала *

24 В глазах моих вы видите / Вы в глазах моих видите

25-29 Текст: Притом вам двадцать лет ~ о, да тут с ума сойдешь! – вписан на полях со знаком вставки.

27 хотя / хоть

29 А вы так ровны / А вы, вы так ровны

303

30 не услышу от вас «люблю…» / не услышу от вас этого

34 запаса / запасу

36 После: с горы. – начато: Если бы [за дерев‹ом›] в эту минуту за деревом сзади их [спрятался] стоял какой-нибудь посторонний человек

37 всё тот же мотив / мотив

38 После: варьяциях – то гремел звонкой и резвой трелью, то извивался в [тихих] задумчивых звуках

38-40 Свидания, разговоры ~ один свет, который горел ярко / Или, пожалуй, [э‹то› чувство горело] свет горел ярко

41 на розовые / Начато: то розовым, то

41-42 трепетали в окружавшей их атмосфере / трепетали в атмосфере

С. 246.

1 И он / И Обл‹омов›

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука