Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 полностью

13 после / пот‹ом›

14-17 не греши, кум! Иван Матвеевич ~ выпучив глаза / не греши, кум!

– Послушай-ко… – вдруг сказал, выпучив глаза, Иван Матвеич

18-19 хмель почти прошел / почти хмель прошел

21 выпьем скорей / выпьем

24 шептал Мухояров / шепотом, торопливо сказал он

27 – Вот набрел на находку. / – Вот мысл‹ь›.

34 скажу, и то потому / скажу, и то потому скажу

38-39 и копии… помнишь? Свинья ты этакая! / и копии подделывал.

41 из тебя / то-то из тебя

С. 396.

1 – Слушай же: ведь Илья Ильич / Начато: – Ведь Ил‹ья›

1-2 никаких порядков не знает / порядков никаких не знает

3 так не знал / так не знает

402

8 намедни часу до первого / Начато: и намедни часу в первом

11 После: заводить нехорошо – а. Начато: что б. попугай

12 что теперь ей / что ей

13 После: присватывался – начато: а теп‹ерь›

15 После: не хочет. – Ну скажи, что я жаловаться хочу…

16 повалится / да повалится

17 Слов: да вздыхать – нет.

18 Какая же выгода? / [а] какая нам выгода?

20 – Экой какой! / – Экой кум какой!

20 пожаловаться хочу / я пожаловаться хочу

35 – Если она не подпишет? / – А как она не подпишет?

37 И Иван Матвеевич залился тоненьким смехом. / И Иван Матвеич разразился хохотом.

40 Агафья / Анисья

С. 396-397.

44-1 Пусть немец горячится – законное дело! / законное дело!

С. 397.

3 После: в восторге сказал Тарантьев – а. Начато: и Штольц пусть б. пусть немец горячится. Вып‹ьем!› в. Начато: пусть Обломовка достает‹ся›

5 После: – А как удачно пройдет, можно годика через два / – А как удачно [мож‹но›] пройдет, можно со временем

7-8 провозгласил / сказал

11-12 – Вот как бы твой земляк-то ~ к немцу / – А как мой-то, земляк-то упрется? – спросил Тарантьев, – да напишет Што‹льцу›

12 опасливо заметил / сказал

31 – За здоровье / – За здоровьем

31 Матвеевич / Матвеич

31 После: Иван Матвеевич – начато: пока

32 После: Они выпили. – Пока еще [будут] не перевелись баре на Руси, которые подписывают бумаги не читая, нашему брату можно жить, кум! – заключил Мухояров.

33 IV / Гл‹ава›

34-41 Текста: Надо теперь перенестись ~ по особенным соображениям. – нет.

С. 398.

1 шел по бульвару / [рассеянно] шел по Итальянскому бульвару

5 После: ни из Петербурга – начато: не знал

5 еще / уже

9 свернули / повер‹нули›

11 Слов: подумал он – нет.

17 к свету / к нему

17 и он узнал / он узнал

18-20 Хотел броситься к ней ~ Что за перемена! / а. Начато: Хотел подои‹ти› б. Бросился было и остановился опять.

20-22 Черты ее, но она бледна ~ нет наивности, беспечности. / а. Начато: Ее глаза, ее черты б. Ее черты, но бледна, глаза впали, и на бровях нет детской усмешки, наивности, в. Черты

403

ее, но она бледна, глаза немного будто впали, нет детской усмешки на губах, нет наивности, нет беспечности.

22-26 Над бровями носится ~ или печали, или тумана. / а. Начато: На брови б. Над бровями носится [такая] мысль, [в глазах] глаза говорят что-то, знают много такого, чего не знали прежде, не говорили. Смотрит она не так, не с открытой дружбой [не с желаньем], светло и покойно, в них затаилось что-то и какая-то тайна, которую она умеет скрыть, беспрестанно прячет на дно души [и в глазах едва-едва], и по глазам едва-едва можно читать [что-то] это спрятанное, отодвинутое назад и не поддающееся наблюдению, в. Над бровями носится мысль, глаза будто знают и говорят много такого, чего не знали прежде, не говорили. Смотрит она не по-прежнему открыто, светло и покойно, – в глазах носится еще что-то другое, [по всему лицу разлит‹о›] и на всем лице лежит облако не то печали, не то тумана.

27-32 Текст: Он подошел к ней. ~ любимая сестра. – вписан на полях со знаком вставки.

27 Брови у ней / Брови ее

28-29 потом узнала: брови раздвинулись / потом вдруг брови раздвинулись

30 После: тихой – начато: но

32 любимая сестра / сестра

33-34 – Боже мой! Вы ли это? ~ радостным голосом. / а. – Андрей Иванович! – тихо, радушно, но без прежней радостной стремительности сказала она. б. – Андрей Иванович! – сказала она.

36-37 Фразы: Он упрекал ~ они оправдывались. – нет.

40-41 Фраз: – Да как это вы вздумали? ~ упрекал он. – нет.

42-43 После: писать к вам – начато: вот

43-44 сделать сюрприз / делать сюрприз

С. 399.

4-5 «Что с ней ~ какая перемена!» / «Странно, – думал Штольц, – [у ней не] я ее угадывал сразу, а теперь не знаю, не могу…»

6 развились / созрели, развились

6 Сергевна / Сергеевна

6-7 выросли, созрели / выросли и похорошели

7-8 А всего год какой-нибудь не видались. / А всего месяцев восемь прошло, как расстались.

12-13 продолжая изучать / Начато: приглядыв‹аясь›

13 стараясь прочесть / читая

13-14 незнакомую ему игру / Начато: новые

14 в лице / в чертах лица

14-15 Слов: но игра эта, как молния, вырывалась и пряталась – нет.

16-17 Слова: небрежно – нет.

20 Здесь, может быть, Ольга / Здесь [едв‹а›], может, Ольга

28-29 проезжавшую коляску / ко‹ляску›

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука