Читаем Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах. Том 6. полностью

4 Une journ'ee de M. Oblomoff / Trad. du russe de Gontcharoff, par P. Artamoff et Ch. Deulin // Revue de France. 1872. T. 4. D'ec. P. 558-586; 1873. T. 5. Mars. P. 595-614; T. 7. Juillet. P. 154-168; T. 8. Oct. P. 165-176 (отд. изд.: Gontcharoff I. Oblomoff: Sc`enes de la vie russe / Trad. de P. Artamoff, revue, corrigee et augment'ee d’une 'etude sur l’auteur par Ch. Deulin. Paris: Didier, 1877; Gontcharoff I. Oblomoff / Trad. avec l’autorisation de l’auteur par P. Artamoff et Ch. Deulin. Paris: Perrin, 1886).

5 Gontsjarov I. A. Oblomow: Russische roman / Vert. van J. P. C. Meijnadier. Amsterdam: A. R"ossing, 1887.

6 Gontscharow I. A. Oblomow: Sedeskildring fraen Russland / "Overs af E. Lundquist. Stockholm: A. Bonnier, 1887; Gontscharow I. A. Oblomow: Tidsmalning / "Overs af E. Kock. Upsala: Universalbibliotekets f"orlagsexpedition, 1887. D. 1-2.

7 Гончаров I. О. Обломов: Роман у 4-х частях / З великоруського переложив свобідно М. Подолиньский. Львів: Діло, 1888.

8 Goncarov I. A. Oblomov: Roman u cetiri diela / Prev. Martin Lovrencevi`e etc. Zagreb, 1891. Этот прижизненный перевод ранее в гончаровских библиографиях не упоминался.

Сноски к стр. 454

1 См. ниже, с. 483, сноска 1.

Сноски к стр. 456

1 Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. С. 17.

2 Жуковский В. А. Эстетика и критика. М., 1985. С. 189 («О басне и баснях Крылова» (1809)).

Сноски к стр. 459

1 Gontscharow I. Oblomow: Russisches Lebensbild / Deutsch von B. Horsky. Bd. 1. S. 1.

2 Ibid. S. 260.

3 Ibid. S. 193.

4 Ibid. S. 268.

5 Ibid. S. 252-253.

6 Ibid. S. 198.

7 Ibid. S. 224.

8 Ibid. S. 261.

9 Ibid. S. 18.

Сноски к стр. 460

1 Ibid. S. 262.

2 Ibid. S. 199.

3 Ibid. S. 192.

4 Редакция благодарит за помощь в анализе первого немецкого перевода Г. Е. Потапову.

5 См.: Gontscharow I. A. Oblomow: Roman / Aus dem Russische "uberz. von G. Keuchel; Mit einem Vortwort von E. Zabel. Bd. 1. S. VI.

6 Ibid.

Сноски к стр. 462

1 Ibid. S. VII.

2 См.: Ibid. S. V.

3 Ibid. S. VI.

4 Гончаров писал Ганзену 9 февраля 1885 г.: «…Цабель ‹…› выпросил у моего книгопродавца, г-на Глазунова, экземпляр нового издания моих сочинений».

5 Переписка долгое время считалась утраченной и опубликована лишь недавно. В настоящем издании письма цитируются по архивному источнику (ИРЛИ, ф. 163, оп. 1, № 117), так как редакционное прочтение и перевод в некоторых случаях отличаются от предложенных публикаторами в сборнике: И. А. Гончаров в кругу современников: Неизданная переписка / Сост., подгот. текста и коммент. Е. К. Демиховской и О. А. Демиховской. Псков, 1997. С. 283-304.

6 Шарль Делен (Deulin; 1827-1877) – французский писатель, автор повестей и рассказов: «Contes d’un buveur de biere» (1863); «Chardonnette» (1872); «Contes du roi Cambrinus» (1874); «Histoires de petit ville» (1875); «Chez les voisins» (1876); «Les contes de ma mere l’Oye avant Perrault» (1878).

Сноски к стр. 463

1 Подробнее об этом см.: Алексеев М. П. И. С. Тургенев – пропагандист русской литературы на Западе // Труды Отдела новой русской литературы. М.; Л., 1948. С. 39-80.

2 Род Э. Русский роман и французская литература // РВ. 1893. № 8. С. 209.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза