Читаем Полное собрание сочинений. Том 1. Детство. Юношеские опыты полностью

Кооперативное товарищество по изучению и распространению произведений Л.Н. Толстого – || XI, XII.

Корнель Пьер (1606—1684) – французский драматург – 54.

Королева Виртембергская – 292.

Король Польский, см. Станислав I Лещинский.

«Constitution Criminalis Carolina» – основной источник германского уголовного права – 240.

Кострома – город – 296.

Красное – село Тульской губернии – 104, 112, 119, 141, 145.

Крымская война – ||344.

Купидон – бог любви у римлян – 266, 273.

Кутузов-Голенищев Михаил Илларионович (1745—1813) – генерал-фельдмаршал – 215, 216.

Лабрюйер Жан (1645—1696) – французский писатель, автор сочинения «Характеры» – 218, 219, 220, || 338.

Ламартин Альфонс (1790—1869) – французский поэт и политический деятель – 177 («Confidences»), 178, || 320.

«Лексикон Французской Академии» Татищева – 61, 62, 202.

Ленорман (Lenormand) Мария-Анна-Аделаида (1772—1843) – известная предсказательница – 124.

Леонид – спартанский царь (V век до нашей эры) – 215, 226.

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814—1841) – поэт – || 344.

Лилль – город во Франции – 265.

Лион – город во Франции – 249.

Литературные приложения «Нивы», см. Нива.

Лондон – город – 265.

Людовик XV (1710—1774) – французский король – 250.

Лябрюйер, см. Лабрюйер.

Мендельсон-Бартольди Феликс (1809—1847) – немецкий композитор – 162.

Мендельсон Николай Михайлович – || XV.

Минин Кузьма Захарьев-Сухорук (ум. 1616) – торговец мясом, выступивший в 1611 г. с призывом за освобождение Москвы от поляков – 215, 216.

Михайловский-Данилевский Александр Иванович (1790—1848) – || 311.

Мольер Жан-Батист (1622—1673) – французский комедийный писатель – 54.

Монтень Мишель (1533—1592) – французский философ – 54.

Монтрель-Су-Буа – город во Франции – 269, 274, || 340.

Морфей – бог сна в греческой мифологии – 291, 292.

Москва – 12, 14, 44, 55, 56, 57, 69, 82, 92, 104, 113, 116, 118, 135, 141, 186, 192, 203, 296, 297, || 305, 329, 331, 333.

«Московские Ведомости» – газета, издававшаяся в 1756—1918 гг. – 64.

Московский перевоз в Саратове – 295.

Мундунгус – прозвище, данное Стерном хирургу Шарпу. См. Шарп.

Муратов Михаил Васильевич – || XV.

Мюссе де Альфред (1810—1857) – французский поэт – || 320 («Баллада о луне»).

Мясницкая улица в Москве – 199.

Нампонт – город во Франции – 277, 278.

Наполеон I (1769—1821) – французский император (1804—1814 гг.) – 141, 283, || 343.

Неаполь – город в Италии – 269.

«Не будите меня молоду» – народная песня – 30, 173.

Невский проспект в Петербурге – 298.

Некрасов Константин Федорович – издатель – || 329.

Некрасов Николай Алексеевич (1821—1877) – поэт – || 329, 330, 331, 332, 333, 334, 336, 337.

«Не одна во поле дороженька» – народная песня – 3, 173.

Нечаева Вера Степановна – || XV.

«Нива» – журнал – 330, 331.

Нижний Новгород – 215, 216.

Никитский бульвар в Москве – 193.

Никифоров Александр Исаакович – || XV.

Николай I (1796—1855) (государь) – 118, || 333.

«Огонек» – журнал – || XII.

Оксфорд – город в Англии – 254.

Орловская губерния – || XIV

«Остроумный французский писатель», см. Карр Жан-Альфонс.

Отелло – герой трагедии Шекспира – 269.

Отец – герой «Швейцарского Робинзона» Рудольфа Вейса – 26.

Очаков – город – 37.

Панаев Иван Иванович (1812—1862) – беллетрист и журналист – ||336.

Пантеон – храм в Риме, посвященный всем богам – 268.

Парамонов – || 343.

Париж – 263, 265, 266, 268, 270.

«Патетическая соната» Бетховена – 176, 177, 179, 180, 182, || 321.

Пенелопа – героиня «Одиссеи» – || 310, 329.

Персеус – герой трагедии Еврипида «Андромеда» – 273.

Петербург – 79, 120, 141, 192, 296, || 334, 336.

Петр I (1672—1725) – || ХІІІ.

Петровский Алексей Сергеевич – || XV.

Пиксанов Николай Кириакович – || XII, XV.

Пиренеи – горная цепь, отделяющая Францию от Испании – 278.

«Письма об Испании» Боткина – || 334.

Пожарский кн. Дмитрий Михайлович (1578—1641) – деятель «смутного времени» – 215, 216.

Покровский Михаил Николаевич – || II, III.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное