1 Лила,[207] друг мой неизменный, 11 Иногда я примечаюВм. 21–40 Верь: для узников могилы[208] Лишь забвенья мертвый сон —[209] Им не мил уж голос милый, Им не слышен[210] скорби стон. Рано твой супруг мгновенный[211] Вздохом смерти воздохнул И любовью[212] упоенный На груди твоей уснул.—[213] Спит увенчанный счастливец, Скоро взор сомкнем и мы.[214] Но[215] разгневанный ревнивец Из пустынной гроба тьмы[216] Не воскреснет уж с упреком.— Не увидишь в ночь и день В доме тихом одиноком Ты завистливую тень.[217] Не для них весенни розы,[218] Сладость утра, шум пиров, Откровенной дружбы слезы И любовниц робкий зов.а. И в безмолвии глубоком,[219] В ночь покинув гроба сень, Не застанет уж с упреком Нас завистливая тень.[220]б. Огнь не вспыхнет, гром не грянет, И завистливая тень, В головах[221] во мгле не станет, Вызывая[222] ранний день.в. Тихой ночью гром не грянет, И завистливая тень Близ любовников не станет, Вызывая спящий день. 1–4 а. Лида, друг мой неизменный, Почему сквозь легкой сон Страстью пылкой утомленный Слышу я твой тихой стон?б. Лида, друг мой неизменный, Почему вчера сквозь сон Наслажденьем утомленный Слышал я твой тихой стон?в. Лида, друг мой неизменный, Почему сквозь тонкой сон Наслажденьем утомленный Слышу я твой тихой стон? Вм. 5–12 Почему, когда сгораю[223] В неге пламенной любви, Иногда я примечаю Слезы тайные твои? 18–19 Всё ли слезы проливать, Всё ли мертвого супруга 22 Беспробуден хладный сон 25 а. Не для них веселья розы,б. Не для них надгробны розы 27 Дружбы искренние слезы 29–32 Рано друг твой незабвенный Встретил смертный час И блаженством упоенный На груди твоей погас. 35 Нет, <завистливый> ревнивец 38 И разгневанная тень