Читаем Полное собрание сочинений. Том 17 полностью

Головкина, графиня Екатерина Ивановна [жена Михаила Гавриловича, умершего в изгнании в Березове]. Екат. Ив. предала [тело] земле в сенях своей хижины, читала псалтырь при тусклом свете лампады, наполненной рыбь[имъ] жир[омъ]; не хотела разлучиться с супругом и по смерти его. [119]

Головкинъ, граф Гавріилъ Ивановичъ. Можно извинить ему, при огромном состоянии, скаредство, осмеянное Беркгольцом: «граф роста высокого, чрезвычайно худощав и всегда носит один и тот же кафтан французский, кофейного цвета, весь истертый». Длинный, худой, неряха, скупой. [129]

Головкин, Иван Семенович потерпел чувствительное уничижение от Петра, врага постыдной боярской спеси: чтобы не сидеть за столом государевым ниже племянника своего, он сказался больным. Петр послал за ним телегу. Головкина старика (1693) на телг свезли къ столу, потом за ослушание [Петр] лишил боярства, а за бесчестие, нанесенное [племяннику] Нарышкину, отправил в тюрьму. [153]

Девіеръ, Португальский уроженец, находился пажем у Петра, пожалован в 1718 году генерал-полицмейстером в С. Петербурге. Однажды ехал с государем в одноколке: надлежало им переправиться через небольшой мост, но мост оказался поврежденным. Петр велел деньщику своему исправить мост и, досадуя на Девиера за беспечность полиции, на том же месте поколотилъ его палкою. Между тем мост был починен и гнев государев прошел. Садясь в одноколку, сказал он весьма милостиво, как бы между ними ничего не происходило: садись, братъ. [191]

Демидовъ.

Долгорукій, Василій Владиміровичъ определен председателем комиссии для исследования всех похищений и подлогов по провиантской части. В числе многих сановников, употребивших во зло доверенность, находился Меншиков. Государь выслушал доклад, и, когда кончилось чтение, продолжал ходить по комнате, храня глубокое молчание: «Чем решить дело? — вопросил Петра Долгорукий. «Не теб, Князь, — отвечал он, — судить меня съ Данилычемъ, а судитъ насъ Богъ. [248—250]

[Долгорукий] не умел лукавить и слишкомъ далеко простирал откровен[ность] свою. Жилъ пышно; не восставал против иностранцев, хотя не любилъ иностранцевъ. [257]

Долгорукий, Василій Лукичъ, ловкій, говорил искусно на многих иностранных языках, один только из всех Москвитян умел говорить по франц[узски]. [272]

Григорій Федоровичъ Долгорукій, родился около 1656 г. Старше Петра. [284]

Долгорукий, князь Иван Алексеевич, разжалован, сослан в Березов. Там услаждал он горестные дни в объятиях нежной Наталии, которая, обещав соединиться с ним, когда счастие окружало его, сдержала слово во время испытаний злого рока, последовала в ссылку за своим супругом, честная, тихая. [297]

Долгорукий, Михаилъ Юрьевичъ, убитъ стрльцами. Толстой именем царевны Софии приказал стрельцам предать смерти врага царского, бросалъ деньги воинам (любимецъ Милославскаго). Тогда стрельцы схватили неустрашимого Долгорукого и повергли его с крыльца на копья. Убитъ стрльцами. [300]

Князь Яковъ едоровичъ Долгорукий, р. в 1639 году — 24 получил в доме отца своего наилучшее воспитание: обучен Латинскому языку, математик, богословіи. [327]

Один проповедник дерзнул в присутствии Долгорукого говорить в церкви против Петра: верный подданный, всегда пылкий, когда зрел неправду, согналъ попа. [328]

[Людовик XIV 2 августа 1687 года дал аудиенцию послам, в том числе и Долгорукому.] Король спрашивал послов о здоровье государей, изъявил благодарность за присланное к нему посольство; принял благосклонно дары и обнадежил своим благоволением. В числе даров находились живые кречеты, живые соколы, боберъ и барсъ. [331]

Подъ Азовомъ в 1696 году (14 июля) он [Долгорукий] сражался под знаменами Петра Великого и доказал на опыте, что гений его способен был ко всем предназначениям: находясь в воде по плечи, перешелъ с семью стами гвардейцев через реку Дон. [343]

Шведы, забыв свое обещание, бросились на остальные полки, обезоружив их, объявили военнопленными. В числе последних находился Долгорукий; он отвезен был в Стокгольм, где около 10 лтъ провел въ плну. [345—346]

Освобожденіе. По случаю недостатка в хлебе несколько пленных отправлены морем в Умео. В числе их находился Долгорукий; Россиян было сорок четыре человека; Шведов менее. В назначенную минуту Россияне устремились нa Шведов: обезоружили их, умертвили некоторых, столкнули в море; остальных, связав, заключили под палубу. — Везутъ ушед[шаго] [?] въ 1711 году, 70 лтъ ему. «Мы не имели карт морских, — писал Долгорукий, — и то море переехали, без всякого ведения, управляющим древним бедственно плавающих кормщиком, отцем Николаем. Кормщикъ Николай. Петр Великий только в сентябре месяце узнал о чудесном освобождении Долгорукого. Государь обнял верного подданного. Петръ плакалъ. [346—348]

[Рассердившись на слова царедворца, хулившего дела Алексея Михайловича и лицемерно хвалившего государя], Петр подошел к Долгорукому, остановился за его стулом, произнес: «Дядя,... уверен, что о делах отца моего и меня скажешь правду нелицемерную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман