Слов:
в свете, куда он стал ездить, чтобы встречаться с нею, – в ж. ред. нет.Стр. 26, строки 9—10.
Вместо:
Убеждение Левина кончая: в глазах родных – в ж. ред.: Он видел в себе два главных недостатка, которые, по его понятию, лишали его права думать о ней. Во-первых,Стр. 26, строка 13.
После слова:
определенной – в ж. ред.: в его кругуСтр. 26, строки 23—26.
Вместо:
Сама же таинственная кончая: Кроме того, – в ж. ред.: Он особенно живо чувствовал это, когда бывал в городе и сходился с людьми, занятыми определенною деятельностью, и видел всю эту кипящую, со всех сторон определенную, всеми признанную и всеми уважаемую общественную деятельность. Только он один был без места и без дела.Другой недостаток, и самый главный, который он чувствовал за собой при мысли о женитьбе, состоял в том, что он никогда не объяснялся в любви ни с одною женщиной. Он представлял себя очень некрасивым, и ему казалось, что ни одна женщина, тем более таинственная и прелестная Кити, не могла любить его.
Стр. 26, строка 32.
После слов:
особенным человеком, – в ж. ред.: он же считал себя и некрасивым и самым обыкновенным человеком.Стр. 27, строки 1—3.
Слов:
и что его отчаяние происходило кончая: что ему будет отказано. И – в ж. ред. нет.Ч. I, гл. VII.
Стр. 27, строки 31—36.
Вместо:
и читал их, кончая: приходили ему на ум. – в ж. ред.: но он не мог прочесть их, потому что при этом чтении страшная скука одолевала его. Левин вообще не интересовался новейшею философией. Ему все эти вопросы о происхождении человека как животного, о рефлексах, заменяющих душу, о биологии и социологии казались невыносимо скучными, потому что решение этих вопросов в ту или другую сторону нисколько не содействовало к разрешению тех вопросов о значении жизни и смерти, которые в последнее время чаще и чаще приходили ему на ум и в которые он углублялся, пытаясь разрешить их. Но он не выражал даже для себя самого словами находимых им разрешений, потому что смутно чувствовал, что разрешение этих вопросов есть задача и цель всей жизни.Стр. 27, строка 37 – стр. 28, строка 1.
Вместо:
он замечал, кончая: подходили к этим вопросам, – в ж. ред.: он несколько раз замечал, что они подходили к тем вопросам, которые интересовали его;Стр. 28, строка 16.
После слова:
говорит – в ж. ред.: это в своей Lehre,[177]Стр. 28, строка 20.
Слова:
* он – в ж. ред. нет.Стр. 28, строка 39.
После слов:
эти два понятия. – в ж. ред.: «Нет, – подумал Левин, – ничего не понимаю. О том, что интересно, они не хотят говорить».Стр. 28, строка 40.
Вместо:
* Левин – в ж. ред.: ОнЧ. I, гл. VIII.
Стр. 29, строки 33—34.
После слов:
а мы вот только смеемся. – в ж. ред.: Левину невольно пришло в голову, что если земские учреждения хороши только потому, что из них могут развиться другие права, то надо бы так и сказать сначала: что земские учреждения сами по себе пустяки, но что из них могут развиться права, а кроме того, сказать еще, какие права. Но он не возражал, потому что не рассуждением, а опытом убедился, что в этом деле, как и в других, за которые он брался, всё основано на притворстве и фальши и что поверить в значительность земских учреждений, после того как он изведал их не разумом, но опытом, он не мог, как не мог бы поверить в ценность ассигнации, которая оказалась фальшивою.Стр. 29, строка 35.
Вместо:
виновато сказал Левин. – в ж. ред.: сказал он;Стр. 29, строки 36—37.
Вместо:
И я от всей души пытался. Не могу. Неспособен. – в ж. ред.: Я вижу, что я неспособен.Стр. 30, строка 1.
Слов:
уныло отвечал Левин. – в ж. ред. нет.Стр. 30, строка 1.
После слов:
отвечал Левин. – в ж. ред.: —А как тебе понравился профессор Климов?—спросил Сергей Иванович с улыбкой, чтобы смягчить свое замечание и переменить разговор. – Очень искренний человек.– Да, но я ничего не понял из того, что он говорил, – сказал Левин смеясь. – И как он худ, это ужас, какая щепочка!
– Да не всем, как ты, Геркулесом быть.
Стр. 30, строка 2.
После слов:
брат Николай опять тут. – в ж. ред.: – Что ты говоришь? – с выражением ужаса и вместе радости вскрикнул Левин,Стр. 30, строка 5.
Вместо:
бòльшую долю своего состояния, – в ж. ред.: всё свое состояние,Стр. 30, строка 8.
Слов:
с ужасом вскрикнул Левин. – в ж. ред. нет.Стр. 30 строка 9.
После слова:
знаешь, – в ж. ред.: что он здесь? Ведь он был в Киеве?Стр. 30, строки 11—12.
Вместо:
Здесь в Москве? кончая: тотчас же итти. – в ж. ред.: Ах, это ужасно! – проговорил Константин Левин, вскакивая от волнения. – Где он?Стр. 30, строка 14.
Вместо:
покачивая головой на волнение – в ж. ред.: видя волнениеСтр. 30, строка 18.