а с другой стороны (он заикнулся)
Стр. 23, строка 1.
пред
начальникомнад
начальником
Стр. 24, строка 2.
если ты
хочешьесли хочешь
Ч. I, гл. VI.
Стр. 25, строка 15.
а
КитиКити
Стр. 26, строка 7.
Левин
.он
Стр. 27, строка 2.
доказательств в том
доказательств тому
Стр. 27, строка 5.
если ему
откажутесли откажут
Ч. I, гл. VII.
Стр. 27, строка 25.
Маленький, желтый человечек
Маленький человек
Стр. 27, строка 35.
для себя
самогодля него
самого
Стр. 27, строки 37 — 38.
Слушая разговор брата с профессором, они связывали
Слушая разговор брата с профессором, он замечал
, что они связывали
Слов:
он замечал, что в ж. ред. нет. После слов: Слушая разговор брата с профессором, в ж. ред. было: он несколько раз замечал, что они почти подходили к тем вопросам, которые интересовали его. Толстой зачеркнул: он несколько раз замечал, что они и вместо этого написал: они связывали научные вопросы с задушевными, несколько раз и далее зачеркнул еще слова: которые интересовали его. В результате этого незаконченного исправления получилась явно дефектная фраза: Слушая разговор брата с профессором, они связывали научные вопросы с задушевными, несколько раз почти подходили к тем вопросам. В этой фразе, в корректуре издания 1878 года, после слов: с профессором вставлены необходимые по смыслу слова: он замечал, что, взятые из зачеркнутого Толстым текста, и далее слово: тем, в виду того, что автором было зачеркнуто следовавшее после него придаточное предложение, заменено словом: этим. Принимаем обе эти неизбежные поправки, сделанные в тексте издания 1878 года весьма осторожно и не сделанные Толстым в журнальном тексте, видимо, лишь по рассеянности.
Стр. 28, строка 1.
тем
вопросамэтим
вопросам
См. примечание к предыдущему варианту
.
Ч. I, гл. VIII.
Стр. 29, строки 22—23.
Константин
ЛевинЛевин
Стр. 30, строки 8—9.
Почем
ты знаешь?Почему
ты знаешь?
Ч. I, гл. IX.
Стр. 33, строка 1.
помнил
понимал
В издании 1878 г. явная опечатка: по рукописям это слово не прослеживается
, но в тексте дожурнальной редакции напечатано: помнил.
Стр. 33, строка 10.
я
вчеравчера
Стр. 34, строка 36.
Левин опять
подбежалЛевин подбежал
Стр. 35, строка 2.
о
его жизниоб
его жизни
Стр. 36, строка 30.
что там
ончто он
Ч. I, гл. X.
Стр. 41, строка 17.
я
ничегоничего
Ч. I, гл. XI.
Стр. 43, строки 25—27.
когда его не нужно было
— Зачем мне знать Вронского
?— А
затем тебе знать Вронского
когда его не нужно было.
— Затем тебе знать Вронского
Пропуск напечатанного здесь курсивом в издании 1878 г.
— явная опечатка: они имеются в наборной рукописи (папка 4, л. 43), в верстке и в тексте дожурнальной редакции (стр. 10).
Стр. 43, строка 32
Василья
Кирилла
Еще в дожурнальном тексте отец Вронского обозначен инициалами:
К. И., т. е. «Кирилл Иванович». В дальнейшем в тексте «Русского вестника» во всех случаях, кроме одного (ср. стр. 55, строка 28 настоящего издания), отчество Вронского — Кириллович, а в XXIII главе шестой части исправленного журнального текста, с которого делался набор отдельного издания романа (стр. 863 текста «Русского вестника») рукой Толстого написано: Алексей Кириллычем. Поэтому исправление издания 1878 г. принимаем.
Стр. 45, строки 31—32.
как ты
уже чувствуешькак уже чувствуешь
Стр. 45, строки 33—34.
и ты
пропали пропал
Стр. 46, строки 14—15.
И те, что
И те, которые
Стр. 46, строка 31.
А
этого не бываетЭтого не бывает
Ч. I, гл. XII.
Стр. 49, строка 37.
решатся
решаются
Стр. 50, строка 9.
ей
прибавилосьприбавилось
Стр. 50, строка 29.
не буду, не буду
не буду
Ч. I, гл. XIII.
Стр. 51, строка 12.
отношениям с ним
отношениям к нему
Стр. 52, строки 3—4.
подумала она. — Ну что я скажу ему
?